YOMI読みの道

例文

おかちんを含む例文一覧

おかちんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全3,862件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おかちん
前の25件30 / 155次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いったい、お前はどっちの味方なんだ。

英語の訳

  • Just whose side are you on?
出典: Tatoeba文番号 10844840
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前の友達になんか、絶対にならない。

英語の訳

  • I will never be your friend.
出典: Tatoeba文番号 10572003
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんとか時間通りに到着できましたよ。

英語の訳

  • We managed to get there on time.
出典: Tatoeba文番号 10322976
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これね、由美ちゃんからのお土産だよ。

英語の訳

  • This is a souvenir from miss Yumi.
  • This is a souvenir from Yumi.
  • This is a gift from miss Yumi.
出典: Tatoeba文番号 10298517
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてお金を全部使い切っちゃったの?

英語の訳

  • Why did you use up all the money?
出典: Tatoeba文番号 10253173
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前と兄ちゃんの見分けがつかないよ。

英語の訳

  • It is hard to distinguish you from your brother.
  • It's hard to distinguish you from your brother.
出典: Tatoeba文番号 10236622
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

彼女は女の子しか眼中になかったです。

英語の訳

  • She only took notice of the young girl.
  • She only noticed the young girl.
  • The young girl was the only thing she paid attention to.
出典: Tatoeba文番号 10219887
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、すんごいお金持ちなんだよ。

英語の訳

  • Tom is a very rich person.
出典: Tatoeba文番号 10125569
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺たちは今青春真っただ中にいるんだ。

英語の訳

  • We are in the heyday of youth.
出典: Tatoeba文番号 10090019
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

田舎の道は都会ほど車が多くないんだ。

英語の訳

  • Roads in the country aren't as busy as those in the city.
出典: Tatoeba文番号 10012647
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺たち、トムなんかよりずっと若いよ。

英語の訳

  • We're a lot younger than Tom.
出典: Tatoeba文番号 9928856
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お金なんかじゃ友達は買えやしないよ。

英語の訳

  • Money can't buy friends.
出典: Tatoeba文番号 9779382
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺の目の黒いうちは勝手なことはさせん!

英語の訳

  • While there is black in my eye, I will not allow you to take such liberties!
  • I will not allow you to do such a thing while I'm alive.
  • I will not allow you to take such liberties while I'm alive!
出典: Tatoeba文番号 9779170
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ラジオの音を小さくしてもらえませんか?

英語の訳

  • Would you mind turning down the radio?
出典: Tatoeba文番号 9754798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あと10分お待ちいただけますでしょうか?

英語の訳

  • Would you mind waiting another ten minutes?
出典: Tatoeba文番号 9534019
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番上の息子さんはおいくつなんですか?

英語の訳

  • How old is your oldest son?
出典: Tatoeba文番号 9314341
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お金が入ると、すぐ使っちゃうんだよ。

英語の訳

  • I spend money as soon as I get it.
出典: Tatoeba文番号 9191393
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あちらの方は彼の義理のお母さんだよ。

英語の訳

  • That's his mother-in-law.
出典: Tatoeba文番号 9183096
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちのお母さんなら知ってると思うよ。

英語の訳

  • I think that my mom knows.
出典: Tatoeba文番号 8893004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は世界で一番ラッキーな男なんだよ。

英語の訳

  • I'm the luckiest man in the world.
出典: Tatoeba文番号 8887765
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

運転免許はお持ちではないでしょうか。

英語の訳

  • Don't you have a driver's license?
出典: Tatoeba文番号 3486602
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

ええ、先方から一応返事はありました。

英語の訳

  • Yeah, there was some sort of reply from them.
出典: Tatoeba文番号 3424569
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お前みたいな奴が一番むかつくんだよ。

英語の訳

  • People like you piss me off the most.
出典: Tatoeba文番号 3399436
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

こちらに印鑑かサインをお願いします。

英語の訳

  • Your seal or signature here, please.
出典: Tatoeba文番号 3193627
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お前なんかに俺の気持ちが分かるもんか!

英語の訳

  • How could someone like you understand what I'm feeling!
出典: Tatoeba文番号 2992040