YOMI読みの道

例文

おかちんを含む例文一覧

おかちんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全3,862件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おかちん
前の25件25 / 155次の25件
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!

英語の訳

  • Break for bath & food, back in about 40 minutes!
出典: Tatoeba文番号 347540
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。

英語の訳

  • My pencil fell off the edge of my desk.
出典: Tatoeba文番号 236831
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

おじいちゃんに買ってもらったんだー!

英語の訳

  • Grandpa bought it for me!
  • My grandpa bought it for me!
出典: Tatoeba文番号 236657
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。

英語の訳

  • A fallen leaf floated on the surface of the water.
出典: Tatoeba文番号 235649
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

FAXで地図を送っていただけませんか。

英語の訳

  • Could you send me a map by facsimile?
出典: Tatoeba文番号 234850
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの最近の写真をお持ちですか。

英語の訳

  • Do you have a recent photo of yourself?
出典: Tatoeba文番号 233284
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。

英語の訳

  • That man died of lung cancer a week ago.
出典: Tatoeba文番号 230601
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの息子は早起きの習慣がついた。

英語の訳

  • My son has formed the habit of rising early.
出典: Tatoeba文番号 228178
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金はほとんど一銭も残っていない。

英語の訳

  • I have hardly any money left.
出典: Tatoeba文番号 227247
TatoebaCC BY 2.0 FR

クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。

英語の訳

  • Mrs. Crouch, do you have a job?
出典: Tatoeba文番号 225615
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この写真を見ると必ず父を思い出す。

英語の訳

  • I never see this picture without thinking of my father.
出典: Tatoeba文番号 221440
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この川は、七月に泳ぐのは危険です。

英語の訳

  • This river is dangerous to swim in, in July.
  • This river is dangerous to swim in July.
出典: Tatoeba文番号 220820
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この町における犯罪の発生率は高い。

英語の訳

  • The crime rate in this town is high.
  • This town has a high crime rate.
出典: Tatoeba文番号 220542
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町には大きな公立図書館がある。

英語の訳

  • This town boasts a large public library.
出典: Tatoeba文番号 220537
TatoebaCC BY 2.0 FR

この便は途中で降りられるのですか。

英語の訳

  • Does this flight make any stop-overs?
出典: Tatoeba文番号 219855
TatoebaCC BY 2.0 FR

スキャンダルで会社の評判が落ちた。

英語の訳

  • The scandal hurt the company's reputation.
出典: Tatoeba文番号 215000
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ちゃんは本当に父親に似てる。

英語の訳

  • The baby really takes after its father.
出典: Tatoeba文番号 208595
TatoebaCC BY 2.0 FR

村民達は彼がとても寛大だと思った。

英語の訳

  • The villagers thought him very generous.
  • The villagers thought that he was very generous.
出典: Tatoeba文番号 208289
TatoebaCC BY 2.0 FR

その展覧会は十分訪れる価値がある。

英語の訳

  • The exhibition is well worth a visit.
出典: Tatoeba文番号 207668
TatoebaCC BY 2.0 FR

その博物館は訪れてみる価値がある。

英語の訳

  • The museum is worth a visit.
出典: Tatoeba文番号 207237
TatoebaCC BY 2.0 FR

その美術館は訪れてみる価値がある。

英語の訳

  • It is worth visiting that museum.
出典: Tatoeba文番号 207082
TatoebaCC BY 2.0 FR

その弁護士には金持ちの顧客が多い。

英語の訳

  • The lawyer has a lot of wealthy clients.
出典: Tatoeba文番号 206820
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は道路を注意深く横断した。

英語の訳

  • The old man walked across the road carefully.
出典: Tatoeba文番号 206103
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ道を教えてくださいませんか。

英語の訳

  • Would you please tell me the way?
出典: Tatoeba文番号 201254
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どこかその辺でお茶を飲みましょう。

英語の訳

  • Let's have a tea break somewhere around there.
出典: Tatoeba文番号 201043