YOMI読みの道

例文

おかずを含む例文一覧

おかずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,672件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おかず
前の25件7 / 67次の25件
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

必ず、お電話に出てください。

英語の訳

  • Please be certain to answer the phone.
出典: Tatoeba文番号 393800
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ずっと遠くに明かりが見えた。

英語の訳

  • We saw a light far away.
出典: Tatoeba文番号 214663
TatoebaCC BY 2.0 FR

その湖は水質汚染で悪名高い。

英語の訳

  • The lake is notorious for its contamination.
出典: Tatoeba文番号 210849
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場所を私は何回も訪れた。

英語の訳

  • I have visited the place time after time.
出典: Tatoeba文番号 208935
TatoebaCC BY 2.0 FR

その矢は的から大きく外れた。

英語の訳

  • The arrow fell wide of the mark.
出典: Tatoeba文番号 206327
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話を信じるものは数多い。

英語の訳

  • Many a man believes the story.
出典: Tatoeba文番号 206017
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ほしかったのはお水なのです。

英語の訳

  • What I wanted was water.
出典: Tatoeba文番号 196282
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

奥様はお料理がお上手ですか。

英語の訳

  • Is your wife a good cook?
出典: Tatoeba文番号 188544
TatoebaCC BY 2.0 FR

海の水は塩辛すぎて飲めない。

英語の訳

  • You can not drink the seawater, for it is too salty.
  • You can't drink seawater because it's too salty.
出典: Tatoeba文番号 185105
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違いの数は多くて10個です。

英語の訳

  • The number of mistakes is ten at most.
出典: Tatoeba文番号 183750
TatoebaCC BY 2.0 FR

丘のふもとに美しい湖がある。

英語の訳

  • At the foot of the hill is a beautiful lake.
出典: Tatoeba文番号 182761
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

湖はここから遠く離れている。

英語の訳

  • The lake is a long way from here.
出典: Tatoeba文番号 174489
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

光は音よりもずっと速く進む。

英語の訳

  • Light travels much faster than sound.
出典: Tatoeba文番号 174077
TatoebaCC BY 2.0 FR

豪雨の結果、洪水が起こった。

英語の訳

  • There were floods as a result of the heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 173126
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそのお金を銀行に預けた。

英語の訳

  • I've deposited the money in the bank.
出典: Tatoeba文番号 160420
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は彼が生まれた村を訪れた。

英語の訳

  • I visited the village where he was born.
  • I visited the village he was born in.
出典: Tatoeba文番号 154426
TatoebaCC BY 2.0 FR

神田さんは泳ぐのが上手です。

英語の訳

  • Miss Kanda can swim well.
出典: Tatoeba文番号 144868
TatoebaCC BY 2.0 FR

水の化学式は、H—O—Hである。

英語の訳

  • The chemical formula for water is H-O-H.
出典: Tatoeba文番号 143792
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

一男は大望を抱いた青年です。

英語の訳

  • Kazuo is an ambitious young man.
出典: Tatoeba文番号 137249
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。

英語の訳

  • We shall die sooner or later.
  • We'll all die sooner or later.
出典: Tatoeba文番号 126765
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。

英語の訳

  • We shall die sooner or later.
  • We'll all die sooner or later.
出典: Tatoeba文番号 126762
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が早起きするなんて珍しい。

英語の訳

  • It's unusual for him to get up early.
出典: Tatoeba文番号 119691
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の気持ちを傷つけたと思う。

英語の訳

  • I think I hurt his feelings.
出典: Tatoeba文番号 117810
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の負った傷はすべて外傷だ。

英語の訳

  • All his injuries are external.
  • His injuries are all external.
出典: Tatoeba文番号 116227
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は10年ぶりに故郷を訪れた。

英語の訳

  • He visited his hometown for the first time in ten years.
出典: Tatoeba文番号 115303