使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おかしもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
申告が必要な物をお持ちですか。
英語の訳
神経痛ではないかと思うのです。
英語の訳
人はだれでも誤りを犯しやすい。
英語の訳
人は昔地球は平だと思っていた。
英語の訳
政府観光局から資料をもらおう。
英語の訳
昔の思い出が急に心に浮かんだ。
英語の訳
昔はこの川でよく泳いだものだ。
英語の訳
責任は彼女に重くのしかかった。
英語の訳
あなたが思っているより難しい。
英語の訳
聴衆は主に学生からなっていた。
英語の訳
弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
英語の訳
電話番号を教えてもらえますか。
英語の訳
動物にも魂があると思いますか。
英語の訳
彼の怒りは見るも恐ろしかった。
英語の訳
彼はありを退治しようと思った。
英語の訳
彼はスキーを思う存分楽しんだ。
英語の訳
彼はその商売でお金をもうけた。
英語の訳
彼はちょっとした詩人だと思う。
英語の訳
彼はひもじそうな顔をしていた。
英語の訳
彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
英語の訳
彼は英語と同様数学も教えます。
英語の訳
彼は建物の奥に行ってみました。
英語の訳
彼は思い違いをしているらしい。
英語の訳
彼は私の顔を見て説明を求めた。
英語の訳
彼は私を見ても知らん顔をした。
英語の訳