YOMI読みの道

例文

おいてを含む例文一覧

おいてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 46全17,432件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おいて
前の25件46 / 698次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

内緒にしておいてください。

英語の訳

  • Please keep it under your hat.
  • Please keep it a secret.
出典: Tatoeba文番号 1827546
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

警察は脱獄囚を追っている。

英語の訳

  • The police are pursuing an escaped prisoner.
出典: Tatoeba文番号 1698842
Tatoebaaka_ajCC BY 2.0 FR

トムは冷蔵庫を直している。

英語の訳

  • Tom is fixing the refrigerator.
出典: Tatoeba文番号 1683365
TatoebalunazawaCC BY 2.0 FR

仕事終わる前に、携帯見てね?

英語の訳

  • Could you please check your cell phone before you finish work?
  • Please check your cell phone before you finish work.
出典: Tatoeba文番号 1667732
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お名前伺ってよろしいですか?

英語の訳

  • May I ask your name?
出典: Tatoeba文番号 1619917
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

お金を幾ら持っていますか。

英語の訳

  • How much money do you have?
出典: Tatoeba文番号 1594275
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は太っていると思いますか?

英語の訳

  • Do you think I'm fat?
  • Do you think I'm getting fat?
  • Do you think that I'm fat?
出典: Tatoeba文番号 1538019
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

トムはお風呂に入っていた。

英語の訳

  • Tom was in the shower.
出典: Tatoeba文番号 1436030
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

焦るな。落ち着いて選んで。

英語の訳

  • Don't rush. Choose calmly.
出典: Tatoeba文番号 1386070
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は熊を見て凍り付いた。

英語の訳

  • She froze at the sight of the bear.
出典: Tatoeba文番号 1318572
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

男の人は何をしていますか。

英語の訳

  • What is the man doing?
  • What are the men doing?
出典: Tatoeba文番号 1193956
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

状況は思っていたより悪い。

英語の訳

  • The situation is worse than I'd thought.
  • The situation is worse than I thought.
  • The situation is worse than we thought.
出典: Tatoeba文番号 1180057
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コップとお皿は割れていた。

英語の訳

  • Glasses and dishes were broken.
出典: Tatoeba文番号 1166876
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

グラスとお皿は割れていた。

英語の訳

  • Glasses and dishes were broken.
出典: Tatoeba文番号 1166874
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

みんな同じ事を考えている。

英語の訳

  • Everyone thinks the same thing.
  • Everyone is thinking the same thing.
出典: Tatoeba文番号 1038414
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の要求は筋が通っている。

英語の訳

  • He is reasonable in his demands.
  • His request is very reasonable.
出典: Tatoeba文番号 1023576
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

おやすみ、いい夢を見てね。

英語の訳

  • Good night. Have sweet dreams.
出典: Tatoeba文番号 1014833
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼に時計を直してもらった。

英語の訳

  • I had my watch mended by him.
  • I had him repair my watch.
  • I had him fix my watch.
出典: Tatoeba文番号 1005562
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺の幸せを祈ってくれてるの?

英語の訳

  • Will you pray for me to be happy?
出典: Tatoeba文番号 995539
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大きな台風が接近している。

英語の訳

  • A big typhoon is approaching.
出典: Tatoeba文番号 995072
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

車で送っていってあげるよ。

英語の訳

  • I'll give you a ride.
出典: Tatoeba文番号 992780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ねえ、携帯のメアド教えて。

英語の訳

  • Come on, tell me your cellphone email address.
  • Eh, give me your cellphone's mail address.
出典: Tatoeba文番号 889668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜更かしはお肌の大敵だよ。

英語の訳

  • Staying up late at night is very bad for your skin.
出典: Tatoeba文番号 886071
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その母親は疲れ切っていた。

英語の訳

  • The mother was exhausted.
出典: Tatoeba文番号 866718
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

瑠璃鶇が空を背負っている。

英語の訳

  • The bluebird carries the sky on his back.
出典: Tatoeba文番号 842808