YOMI読みの道

例文

おいっすを含む例文一覧

おいっすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全3,877件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おいっす
前の25件20 / 156次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は一杯飲みたかったのです。

英語の訳

  • The man wanted to have a drink.
出典: Tatoeba文番号 208079
TatoebajDubCC BY 2.0 FR

それはすっかり埃で覆われていた。

英語の訳

  • It was all covered with dust.
出典: Tatoeba文番号 205498
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっとお話ししてもいいですか。

英語の訳

  • Can I have a word with you?
出典: Tatoeba文番号 202846
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと座らないと、倒れそうだ。

英語の訳

  • I'll drop if I don't sit down.
出典: Tatoeba文番号 202772
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてあなたって素直じゃないの?

英語の訳

  • Why can't you take things just as they are?
出典: Tatoeba文番号 201576
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうも彼女は失敗するように思う。

英語の訳

  • I'm afraid she will fail.
出典: Tatoeba文番号 201170
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ彼はそう言ったと思いますか。

英語の訳

  • Why do you think he said so?
出典: Tatoeba文番号 199144
TatoebaCC BY 2.0 FR

はっきりわかり次第お電話します。

英語の訳

  • I will give you a call as soon as I know for sure.
出典: Tatoeba文番号 197988
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう10分ほどお待ちいただけますか?

英語の訳

  • Would you mind waiting another ten minutes?
出典: Tatoeba文番号 194559
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少しやった方がいいと思うわ。

英語の訳

  • I think we should do some more.
  • I think you should do a bit more.
  • I think we should do a little more.
出典: Tatoeba文番号 194126
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっとゆっくりお願いできますか。

英語の訳

  • Could you speak more slowly, please?
出典: Tatoeba文番号 193328
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと大きいサイズはありますか。

英語の訳

  • Do you have a larger size?
出典: Tatoeba文番号 193236
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何が起こったのか知っていますか。

英語の訳

  • Do you know what happened?
  • Do you know what's happened?
出典: Tatoeba文番号 188028
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何でも習っておいた方が得ですよ。

英語の訳

  • It's to your advantage to learn everything you can.
出典: Tatoeba文番号 187823
TatoebaCC BY 2.0 FR

歌を歌っている少年は私の弟です。

英語の訳

  • The boy singing a song is my brother.
出典: Tatoeba文番号 186783
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

急がないと列車に乗り遅れますよ。

英語の訳

  • Hurry, or you'll miss the train.
出典: Tatoeba文番号 182550
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お金は実際に支払われたのですか。

英語の訳

  • Was the money actually paid?
出典: Tatoeba文番号 179730
TatoebaCC BY 2.0 FR

隅にいた男の人が夫に話しかけた。

英語の訳

  • The man in the corner addressed himself to the husband.
出典: Tatoeba文番号 179268
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が何と言おうと彼女と結婚する。

英語の訳

  • Whatever you say, I'll marry her.
出典: Tatoeba文番号 179060
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はハリーを起こすのに失敗した。

英語の訳

  • You failed to wake Harry up.
出典: Tatoeba文番号 177580
TatoebaCC BY 2.0 FR

薫さんはアメリカに行っています。

英語の訳

  • Kaoru has gone to America.
出典: Tatoeba文番号 176723
TatoebaCC BY 2.0 FR

決して付き合いやすい男じゃない。

英語の訳

  • He is by no means a pleasant fellow to associate with.
出典: Tatoeba文番号 175929
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が何を持っていると思いますか。

英語の訳

  • Can you guess what I have?
出典: Tatoeba文番号 167864
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今持っているお金はこれだけです。

英語の訳

  • This is all the money that I have now.
  • This is all the money I have right now.
出典: Tatoeba文番号 167740
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私と一緒に踊っていただけますか。

英語の訳

  • Would you like to dance with me?
出典: Tatoeba文番号 164889