YOMI読みの道

例文

おいちゃんを含む例文一覧

おいちゃんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全1,029件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おいちゃん
前の25件33 / 42次の25件
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。

英語の訳

  • I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.
出典: Tatoeba文番号 2984452
TatoebaNekonariCC BY 2.0 FR

トムがあまりにも一生懸命話すもんだから、途中から何だか可愛く思えて来ちゃった。

英語の訳

  • Tom's excessive talk of his eagerness to risk his life, somehow came to seem cute.
出典: Tatoeba文番号 2860833
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。

英語の訳

  • If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
出典: Tatoeba文番号 2258034
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?

英語の訳

  • You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?
出典: Tatoeba文番号 1157125
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。

英語の訳

  • One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
出典: Tatoeba文番号 229898
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。

英語の訳

  • Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.
出典: Tatoeba文番号 229579
TatoebawatCC BY 2.0 FR

すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。

英語の訳

  • It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.
出典: Tatoeba文番号 214399
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。

英語の訳

  • I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
出典: Tatoeba文番号 170007
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。

英語の訳

  • Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
出典: Tatoeba文番号 76553
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」

英語の訳

  • "Good morning. You're a bit late today, aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble."
  • "Good morning. You're late today, aren't you?" "Yeah, I got a bit caught up."
  • "Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."
出典: Tatoeba文番号 75540
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。

英語の訳

  • Although he had many toys, his greed made him want more.
出典: Tatoeba文番号 1149039
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね」

英語の訳

  • "Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."
出典: Tatoeba文番号 1131404
TatoebaCC BY 2.0 FR

この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。

英語の訳

  • In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
出典: Tatoeba文番号 219148
TatoebaCC BY 2.0 FR

その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。

英語の訳

  • The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
出典: Tatoeba文番号 209524
TatoebaCC BY 2.0 FR

ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。

英語の訳

  • Please stay seated until we reach the terminal.
出典: Tatoeba文番号 204002
TatoebaCC BY 2.0 FR

酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。

英語の訳

  • Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
出典: Tatoeba文番号 172996
TatoebaCC BY 2.0 FR

飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。

英語の訳

  • We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
出典: Tatoeba文番号 121187
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。

英語の訳

  • She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
出典: Tatoeba文番号 90590
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しいテーブルを買うつもりだったのに、うちの旦那ったら壊れた脚を直しちゃったのよ。

英語の訳

  • I was going to buy a new table, but my husband fixed the broken leg.
出典: Tatoeba文番号 10102668
TatoebaTadafumiCC BY 2.0 FR

果てがないものは二つだけある。宇宙と人間の愚かさだ。前者については確かではないが。

英語の訳

  • Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.
出典: Tatoeba文番号 3321006
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。

英語の訳

  • In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
出典: Tatoeba文番号 459036
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。

英語の訳

  • They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
出典: Tatoeba文番号 237422
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。

英語の訳

  • This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
出典: Tatoeba文番号 235512
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。

英語の訳

  • He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
出典: Tatoeba文番号 234675
TatoebaCC BY 2.0 FR

ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。

英語の訳

  • For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
出典: Tatoeba文番号 226161