YOMI読みの道

例文

おいたを含む例文一覧

おいたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 47全21,831件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おいた
前の25件47 / 874次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

喜んでご招待に応じます。

英語の訳

  • I will be very happy to accept your invitation.
出典: Tatoeba文番号 183544
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

基礎体温をつけています。

英語の訳

  • I'm keeping a record of basal body temperature.
出典: Tatoeba文番号 183529
TatoebaCC BY 2.0 FR

既に手に負えない状態だ。

英語の訳

  • Now, the situation is out of hand.
出典: Tatoeba文番号 183404
TatoebaCC BY 2.0 FR

義務を怠ってはならない。

英語の訳

  • You are not to neglect your duty.
出典: Tatoeba文番号 182908
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

休暇も終わりに近付いた。

英語の訳

  • The vacation is close to an end.
出典: Tatoeba文番号 182667
TatoebaCC BY 2.0 FR

橋は大水で洗い流された。

英語の訳

  • The bridge was washed away by the flood.
出典: Tatoeba文番号 180116
TatoebaCC BY 2.0 FR

近いうちにお訪ねします。

英語の訳

  • I'll come and see you one of these days.
出典: Tatoeba文番号 179920
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のおかげで成功できた。

英語の訳

  • Thanks to your help, I could succeed.
出典: Tatoeba文番号 178561
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の答えが正しいと思う。

英語の訳

  • I think your answer is correct.
出典: Tatoeba文番号 178103
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は正しいと思いますが。

英語の訳

  • I should think you are right.
出典: Tatoeba文番号 177111
TatoebaCC BY 2.0 FR

君自身が行った方がいい。

英語の訳

  • You'd better go in person.
  • You should go in person.
出典: Tatoeba文番号 176746
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍隊は丘の上へ前進した。

英語の訳

  • The army advanced up the hill.
出典: Tatoeba文番号 176662
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官は群集を追い払った。

英語の訳

  • The policeman drove the crowd away.
出典: Tatoeba文番号 176347
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は群衆を追い払った。

英語の訳

  • The police turned away the crowd.
出典: Tatoeba文番号 176193
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

警備員が強盗に襲われた。

英語の訳

  • The guardsman was assaulted by a robber.
出典: Tatoeba文番号 176061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

犬が猫を追いかけていた。

英語の訳

  • A dog was running after a cat.
出典: Tatoeba文番号 175343
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

犬はウサギを追いかけた。

英語の訳

  • The dog ran after the rabbit.
出典: Tatoeba文番号 175310
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬はボールを追いかけた。

英語の訳

  • The dog ran after the ball.
出典: Tatoeba文番号 175290
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

犬は怒って毛を逆立てた。

英語の訳

  • The dog's hair bristled up with anger.
出典: Tatoeba文番号 175244
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

言われた通りにしなさい。

英語の訳

  • Do as you're told to do.
  • Do as you're told.
出典: Tatoeba文番号 174744
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週は大いに書きました。

英語の訳

  • I have done much writing this week.
出典: Tatoeba文番号 172369
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜は大いに楽しもうよ。

英語の訳

  • Let's make a night of it.
出典: Tatoeba文番号 171093
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻は驚いたように見えた。

英語の訳

  • My wife looked surprised.
出典: Tatoeba文番号 170343
TatoebaCC BY 2.0 FR

罪人は絞首台に送られた。

英語の訳

  • The criminal was sent to the gallows.
出典: Tatoeba文番号 170230
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日その家に雷が落ちた。

英語の訳

  • The house was struck by lightning yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170092