YOMI読みの道

例文

えへんを含む例文一覧

えへんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全724件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件えへん
前の25件7 / 29次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その返事は我が意を得たものだった。

英語の訳

  • That was the answer I wanted.
出典: Tatoeba文番号 206824
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅への道を教えていただけませんか。

英語の訳

  • Could you please tell me how to get to the station?
  • Will you tell me the way to the station?
  • Could you tell me how to get to the railway station, please?
出典: Tatoeba文番号 188884
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅へ行く道を教えて下さいませんか。

英語の訳

  • Would you please tell me the way to the station?
出典: Tatoeba文番号 188871
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の返事を待ちさえすればよい。

英語の訳

  • All that you have to do is to wait for his reply.
出典: Tatoeba文番号 176957
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

課長さんが計画に変更を加えました。

英語の訳

  • The section chief altered the plan.
出典: Tatoeba文番号 176438
TatoebaCC BY 2.0 FR

健は由美に会うために公園へ行った。

英語の訳

  • Ken went to the park to meet Yumi.
出典: Tatoeba文番号 175549
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

最近は海外へ行く学生が増えている。

英語の訳

  • The number of students going overseas has been increasing lately.
出典: Tatoeba文番号 170639
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

消防士は燃えている家へ飛び込んだ。

英語の訳

  • The fireman rushed into the burning house.
出典: Tatoeba文番号 146395
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの兵士達が英雄的な戦死をした。

英語の訳

  • Many soldiers died a hero's death.
出典: Tatoeba文番号 138299
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本への製品輸入はずいぶん増えた。

英語の訳

  • Manufactured imports into Japan have increased considerably.
出典: Tatoeba文番号 122390
TatoebaCC BY 2.0 FR

博物館へ行く道を教えてくれますか。

英語の訳

  • Will you show me the way to the museum?
出典: Tatoeba文番号 121447
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の色よい返事を得ようと懇願した。

英語の訳

  • I besought him for a favorable answer.
出典: Tatoeba文番号 116882
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の返事は短くしかも的を得ていた。

英語の訳

  • His reply was short and to the point.
出典: Tatoeba文番号 116179
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女から返事を得られなかった。

英語の訳

  • He got no answer from her.
出典: Tatoeba文番号 101111
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はその着物を着ると変に見える。

英語の訳

  • She looks odd in those clothes.
出典: Tatoeba文番号 92348
TatoebaCC BY 2.0 FR

文化は世代から世代へと伝えられる。

英語の訳

  • Culture is handed down from generation to generation.
出典: Tatoeba文番号 83685
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人を見送りに駅へ行ってきました。

英語の訳

  • I have been to the station to see a friend off.
出典: Tatoeba文番号 79345
TatoebaCC BY 2.0 FR

由美はテニスをしに公園へ行きます。

英語の訳

  • Yumi goes to the park to play tennis.
出典: Tatoeba文番号 79229
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その車は、車線変更を繰り返していた。

英語の訳

  • The car kept swerving from lane to lane.
出典: Tatoeba文番号 11263470
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

図書館への行き方を教えてもらえますか?

英語の訳

  • Will you tell me the way to the library?
出典: Tatoeba文番号 11088184
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達へのプレゼントを選びたいんです。

英語の訳

  • I want to pick out a present for my friend.
出典: Tatoeba文番号 10970875
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

円からドルへの両替はどこでできますか?

英語の訳

  • Where can we exchange yen into dollars?
出典: Tatoeba文番号 10675375
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

変な人が家の周りをうろついてるわよ。

英語の訳

  • A strange person is hanging around the house.
  • A strange person is loitering around the house.
出典: Tatoeba文番号 10342238
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水族館への行き方を教えてもらえますか?

英語の訳

  • Can you show me the way to the aquarium?
出典: Tatoeba文番号 9950891
TatoebacojcojCC BY 2.0 FR

トムはメアリーに会いに公園へ行った。

英語の訳

  • Tom went to the park to meet Mary.
出典: Tatoeba文番号 4067652