YOMI読みの道

例文

ええいままよを含む例文一覧

ええいままよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全2,081件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ええいままよ
前の25件27 / 84次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

パリ発101便は予定より1時間前に到着した。

英語の訳

  • Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
出典: Tatoeba文番号 197826
TatoebaCC BY 2.0 FR

よい友達を得たいと思わない者はいません。

英語の訳

  • There is no one who doesn't want to have good friends.
出典: Tatoeba文番号 192884
TatoebaCC BY 2.0 FR

横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。

英語の訳

  • Is this the right way to Yokohama Station?
出典: Tatoeba文番号 188514
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外旅行をすれば得るところがありますよ。

英語の訳

  • You will benefit from a trip abroad.
出典: Tatoeba文番号 185051
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はそんな間違いをくり返さない方がよい。

英語の訳

  • You had better not repeat such an error.
  • You'd better not repeat such an error.
出典: Tatoeba文番号 177678
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。

英語の訳

  • All you have to do is wait for his arrival.
出典: Tatoeba文番号 177665
TatoebaCC BY 2.0 FR

君達はまちがっているように私には思える。

英語の訳

  • It appears to me that you are all mistaken.
出典: Tatoeba文番号 176731
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。

英語の訳

  • The policeman whistled for the car to stop.
出典: Tatoeba文番号 176345
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

公園にはそのような小鳥がたくさんいます。

英語の訳

  • There are many such birds in the park.
出典: Tatoeba文番号 174052
TatoebaCC BY 2.0 FR

今のところ何とか最初の3章を読み終えた。

英語の訳

  • I've managed to finish the first three chapters so far.
出典: Tatoeba文番号 172728
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。

英語の訳

  • My wife is possessed with the desire to buy a house.
出典: Tatoeba文番号 170348
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事にかかる前に考えをよくまとめなさい。

英語の訳

  • Collect your thoughts before you begin your work.
出典: Tatoeba文番号 169162
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはバスに間に合うように駅についた。

英語の訳

  • We got to the station in time to catch the bus.
出典: Tatoeba文番号 166242
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は4時に駅で母と会う事になっています。

英語の訳

  • I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 161943
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。

英語の訳

  • I hurried to the station so as to be in time for the first train.
出典: Tatoeba文番号 158419
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。

英語の訳

  • I heard my name called in the station.
出典: Tatoeba文番号 158270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は日曜日に家にいることはありませんよ。

英語の訳

  • I'm never at home on Sundays.
  • I am never at home on Sundays.
  • I'm not home on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 154684
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。

英語の訳

  • I am to pick him up at five.
出典: Tatoeba文番号 153666
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は英語を国際語と呼ぶことができます。

英語の訳

  • We can call English an international language.
出典: Tatoeba文番号 151654
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故がなければ日没までに家に帰れるよう。

英語の訳

  • We'll be home by sunset barring accidents.
出典: Tatoeba文番号 150885
TatoebaCC BY 2.0 FR

寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。

英語の訳

  • Be sure to lock the door before you go to bed.
出典: Tatoeba文番号 145657
TatoebaCC BY 2.0 FR

寝る前に明かりを消すのを忘れないように。

英語の訳

  • Do not forget to turn the light off before you go to bed.
出典: Tatoeba文番号 145642
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒の名前をアルファベット順に分けよう。

英語の訳

  • Let's classify the names of the students alphabetically.
出典: Tatoeba文番号 142730
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。

英語の訳

  • If you wash it, your car will shine in the sun.
出典: Tatoeba文番号 141220
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

前に三種混合の予防接種を3回やりました。

英語の訳

  • She had three DPT shots before.
出典: Tatoeba文番号 140997