YOMI読みの道

例文

うんとこさを含む例文一覧

うんとこさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全3,186件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんとこさ
前の25件34 / 128次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。

英語の訳

  • The beautiful of that country is beyond description.
出典: Tatoeba文番号 210617
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。

英語の訳

  • The man assured us that she didn't commit the murder.
出典: Tatoeba文番号 208013
TatoebaCC BY 2.0 FR

その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。

英語の訳

  • Steel production of the year was the highest on record.
出典: Tatoeba文番号 207294
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかこの書類に目を通してくださいませんか。

英語の訳

  • Would you please have a look at this document?
  • Would you please have a look at these papers?
出典: Tatoeba文番号 201680
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。

英語の訳

  • Stay calm whatever happens.
出典: Tatoeba文番号 199582
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。

英語の訳

  • If there's anything urgent, you can get in touch with me.
出典: Tatoeba文番号 193732
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。

英語の訳

  • Last night, I barely made the last train.
出典: Tatoeba文番号 192990
TatoebaCC BY 2.0 FR

伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。

英語の訳

  • Talking of Mr Ito, what has become of his son?
出典: Tatoeba文番号 191148
TatoebaCC BY 2.0 FR

一か八かやってみることで一財産できるだろう。

英語の訳

  • You'll make a fortune by taking a chance.
出典: Tatoeba文番号 190716
TatoebaCC BY 2.0 FR

一見したところ、その問題は易しそうにみえた。

英語の訳

  • At first glance, the question seemed easy.
出典: Tatoeba文番号 190660
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

営業員をこの新しい取引先に派遣してください。

英語の訳

  • Please send your sales reps to this new account.
出典: Tatoeba文番号 189353
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は世界のいたるところで勉強されています。

英語の訳

  • English is studied all over the world.
出典: Tatoeba文番号 189115
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。

英語の訳

  • Several people have been accused of breaking the law.
出典: Tatoeba文番号 187387
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学は不注意に応用されると危険なことがある。

英語の訳

  • Science can be dangerous when applied carelessly.
出典: Tatoeba文番号 186862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。

英語の訳

  • The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
  • The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
出典: Tatoeba文番号 180581
TatoebaCC BY 2.0 FR

協力してくださるなら喜んでその仕事をします。

英語の訳

  • I'm willing to do the job if you cooperate.
出典: Tatoeba文番号 180576
TatoebaCC BY 2.0 FR

興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。

英語の訳

  • When the excitement died down, the discussion resumed.
出典: Tatoeba文番号 180081
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察はその件について調査することを約束した。

英語の訳

  • The police promised to look into the matter.
出典: Tatoeba文番号 176245
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。

英語の訳

  • The police took immediate action to deal with the riot.
出典: Tatoeba文番号 176097
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。

英語の訳

  • The police started to look into the murder case.
  • The police began to go into the murder case.
出典: Tatoeba文番号 176081
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。

英語の訳

  • His good health enabled him to work till the age of seventy-five.
出典: Tatoeba文番号 175501
TatoebaCC BY 2.0 FR

原子力は平和目的に利用されることが望ましい。

英語の訳

  • It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
出典: Tatoeba文番号 174998
TatoebaCC BY 2.0 FR

公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。

英語の訳

  • In the park birds are singing all around.
出典: Tatoeba文番号 174061
TatoebaCC BY 2.0 FR

口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。

英語の訳

  • Just as the argument got heated, he interposed.
出典: Tatoeba文番号 173886
TatoebaCC BY 2.0 FR

皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。

英語の訳

  • The prince and princess made their way through the cheering crowd.
出典: Tatoeba文番号 173517