使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うんとこさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
英語の訳
城は1485年に焼失し、再建されることはなかった。
英語の訳
父の日に、お父さんに何か特別なことしたりする?
英語の訳
私も一緒にお医者さんのところに行った方がいい?
英語の訳
健康的な昼食をとることの大切さを学びました。
英語の訳
校門では生徒会が文化祭の飾りつけをしていた。
英語の訳
これは航空会社を倒産させる恐れがありました。
英語の訳
当委員会は10名のメンバーで構成されています。
英語の訳
だぼっとしたジャケットが最新の流行なんだよ。
英語の訳
2、3日の間、留守にすることになりそうです。
英語の訳
この小説、今年出版された中では抜群にいいよ。
英語の訳
父さんがキャンプに行こうって言い出したんだ。
英語の訳
普段、紅茶には砂糖の代わりに蜂蜜を入れるよ。
英語の訳
外国人に梅干しを試食させることが大好きです。
英語の訳
朝のメニューがかれこれ何十年と変わってない。
英語の訳
火災が発生した時、母は偶然そこに居合わせた。
英語の訳
うちら、今ちょうど朝ごはんを食べたとこだよ。
英語の訳
図書館のこのエリアは一般公開されていません。
英語の訳
質問することは、学習において最善の手段です。
英語の訳
金曜の晩に子守ができる人を誰か探さなくては。
英語の訳
日本航空731便、ご搭乗の最終案内をいたします。
英語の訳
自分が月の上にいるところを想像してみなさい。
英語の訳
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
英語の訳
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
英語の訳
彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
英語の訳