YOMI読みの道

例文

うんとこさを含む例文一覧

うんとこさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全3,186件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんとこさ
前の25件29 / 128次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。

英語の訳

  • If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
出典: Tatoeba文番号 234298
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。

英語の訳

  • No matter where you go, you will be welcomed.
出典: Tatoeba文番号 234165
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。

英語の訳

  • Don't take things too seriously.
出典: Tatoeba文番号 230293
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。

英語の訳

  • I agree with what you say to some extent.
出典: Tatoeba文番号 229820
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。

英語の訳

  • We take the Asahi and Yomiuri.
出典: Tatoeba文番号 228143
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お父さんはテレビを見ながら横になっていた。

英語の訳

  • My father was lying down while watching TV.
出典: Tatoeba文番号 226728
TatoebaCC BY 2.0 FR

このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。

英語の訳

  • This theme should be treated in more detail.
出典: Tatoeba文番号 223516
TatoebaCC BY 2.0 FR

この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。

英語の訳

  • This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
出典: Tatoeba文番号 222883
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。

英語の訳

  • Write back to me as soon as you get this letter.
出典: Tatoeba文番号 221323
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙を必ず投函するようにしてください。

英語の訳

  • See to it that this letter is posted without fail.
出典: Tatoeba文番号 221306
TatoebaCC BY 2.0 FR

この種の仕事には大変な根気が必要とされる。

英語の訳

  • This sort of work calls for a lot of patience.
出典: Tatoeba文番号 221286
TatoebaCC BY 2.0 FR

これこそまさに君が今必要としているものだ。

英語の訳

  • This is the very thing you need now.
出典: Tatoeba文番号 218818
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらは市販されている最も上等のかばんだ。

英語の訳

  • These are the best bags on the market.
出典: Tatoeba文番号 217716
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを受け取ったらすぐに返信してください。

英語の訳

  • Please send me a reply as soon as you receive this mail.
出典: Tatoeba文番号 217639
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。

英語の訳

  • You'd better not go out in this cold weather.
出典: Tatoeba文番号 217377
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご存じのように、UNとは国際連合のことです。

英語の訳

  • UN, as you know, stands for the United Nations.
出典: Tatoeba文番号 217083
TatoebaCC BY 2.0 FR

錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。

英語の訳

  • As rust eats iron, so care eats the heart.
出典: Tatoeba文番号 216752
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警察官は怒っている群集と向かい合った。

英語の訳

  • The policeman was confronted by the angry mob.
出典: Tatoeba文番号 211178
TatoebaCC BY 2.0 FR

その装置は天井にしっかりと固定されている。

英語の訳

  • The device is attached fast to the ceiling.
出典: Tatoeba文番号 208348
TatoebaCC BY 2.0 FR

その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。

英語の訳

  • The clumsy man envied her extraordinary talent.
出典: Tatoeba文番号 207040
TatoebaCC BY 2.0 FR

その野球の試合は延期されることに決定した。

英語の訳

  • It was decided that the ball game be put off.
出典: Tatoeba文番号 206332
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことを言うのは彼女にふさわしくない。

英語の訳

  • It's below her to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204345
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。

英語の訳

  • Please write about your real experience.
出典: Tatoeba文番号 201690
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかこの手紙を忘れずに投函してください。

英語の訳

  • Please remember to post this letter.
出典: Tatoeba文番号 201681
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もう少しラジオの音を小さくしてくれません。

英語の訳

  • Turn the radio down a little.
出典: Tatoeba文番号 194119