使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うんとこさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
英語の訳
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
英語の訳
彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
英語の訳
彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。
英語の訳
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
英語の訳
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
英語の訳
彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
英語の訳
彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
英語の訳
彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
英語の訳
彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
英語の訳
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
英語の訳
包丁とか鍋とか、台所用品を持参すること。
英語の訳
本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
英語の訳
毎日三時間英語を勉強することにしている。
英語の訳
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
英語の訳
明子にはハナという名の叔母さんがいます。
英語の訳
来年の3月で京都に8年住んだことになる。
英語の訳
旅行についてはご両親と相談してください。
英語の訳
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
英語の訳
野球人でこれほど神格化された男もいない。
英語の訳
彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
英語の訳
妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
英語の訳
ここに名前と住所を書きさえすればいいんだ。
英語の訳
今朝は、そんなことしてる暇はないと思うよ。
英語の訳
新婦のお父さんね、結婚式に遅れてきたのよ。
英語の訳