YOMI読みの道

例文

うんたらを含む例文一覧

うんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 70全9,549件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんたら
前の25件70 / 382次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

私も親の面倒とか見られないですね。

英語の訳

  • I can't look after my parents and such either.
出典: Tatoeba文番号 74030
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

3社合同で新作の発表会を開きました。

英語の訳

  • Three companies had a joint presentation for their new products.
出典: Tatoeba文番号 13713992
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体重を減らす一番いい方法は何だと思う?

英語の訳

  • What do you think the best way to lose weight is?
出典: Tatoeba文番号 12359804
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご飯は太るから、食べ過ぎないようにね!

英語の訳

  • Rice makes you fat, so don't eat too much of it!
出典: Tatoeba文番号 12310696
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは私の話を信じようとしなかった。

英語の訳

  • They refused to believe what I told them.
出典: Tatoeba文番号 12211830
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎日、ホテルで一生懸命働いています。

英語の訳

  • I work hard at a hotel every day.
出典: Tatoeba文番号 12146785
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

猫がしゃべれたら、どんなこと言うかな?

英語の訳

  • If cats could talk, what would they say?
出典: Tatoeba文番号 12142891
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドイツからイタリアまで運転しました。

英語の訳

  • I drove from Germany to Italy.
出典: Tatoeba文番号 12063495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手袋をした方がいいんじゃないかしら。

英語の訳

  • Maybe we should wear gloves.
  • Maybe I should wear gloves.
  • I wonder if I should wear gloves.
出典: Tatoeba文番号 11685868
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、あなたの本名、知らないんだけど。

英語の訳

  • I don't know your real name.
出典: Tatoeba文番号 11643255
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お隣さんが、ちょうど戻ってこられた。

英語の訳

  • The neighbour has just come back.
出典: Tatoeba文番号 11637655
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなに飲んでたら、病気になるわよ。

英語の訳

  • If you keep on drinking like that, you'll be sick.
出典: Tatoeba文番号 11623783
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この引用文はどこから引っ張ってきたの?

英語の訳

  • Where does this quote come from?
出典: Tatoeba文番号 11589792
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

牛ひき肉から馬の肉が検出されました。

英語の訳

  • The ground beef was found to contain horse meat.
出典: Tatoeba文番号 11508241
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

長らくお待たせして申し訳ありません。

英語の訳

  • I'm sorry to have kept you waiting so long.
  • Sorry to have kept you waiting so long.
出典: Tatoeba文番号 11455691
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

1万円の追加料金を払う羽目になった。

英語の訳

  • We had to pay an additional ten thousand yen.
出典: Tatoeba文番号 11093732
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当にそこにいたんなら、見たはずよ。

英語の訳

  • If you really were there, you must've seen it.
出典: Tatoeba文番号 11065804
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはこの近くの病院で働いています。

英語の訳

  • Tom works at a hospital near here.
出典: Tatoeba文番号 11056090
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私だったら、躊躇なんてしないけどね。

英語の訳

  • If I were you, I wouldn't hesitate.
出典: Tatoeba文番号 11056020
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

非常階段を駆け下り、裏口から逃げた。

英語の訳

  • He ran down the emergency stairs and escaped through the back door.
出典: Tatoeba文番号 11044506
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

点数高いけど辛口なアドバイスだった。

英語の訳

  • I got a high score, but the advice was harsh.
  • The score was high but the advice was harsh.
出典: Tatoeba文番号 11013784
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父は明らかに自分の病気を恐れていた。

英語の訳

  • My father was clearly afraid of his illness.
出典: Tatoeba文番号 10931973
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

公立の学校で先生として働いています。

英語の訳

  • I work as a teacher in a public school.
出典: Tatoeba文番号 10914765
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムはメアリーに金を払うべきだった。

英語の訳

  • Tom should've paid Mary.
出典: Tatoeba文番号 10906793
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺にもこんな特別な才能あったらなあ。

英語の訳

  • I wish I had such special talents.
出典: Tatoeba文番号 10906773