使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
誰もその真相を知らなかったらしい。
英語の訳
誰も本当の事を知らなかったようだ。
英語の訳
誕生日には新しい自転車をあげよう。
英語の訳
男子生徒は4人横に並んで行進した。
英語の訳
知らない人が突然私の腕をつかんだ。
英語の訳
知識は力なりというのは私の信念だ。
英語の訳
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
英語の訳
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
英語の訳
敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
英語の訳
天気予報はまったく当てにならない。
英語の訳
登場人物がうまく割り振られていた。
英語の訳
党が連合して、新しい政府となった。
英語の訳
二人が結婚してから20年になります。
英語の訳
日本は自らの経済成長を発展させた。
英語の訳
日本は自由国家群に受け入れられた。
英語の訳
熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
英語の訳
農民は政府に対して反乱を起こした。
英語の訳
罰金など払うまいと彼女は決心した。
英語の訳
犯人は両手を上げて家から出てきた。
英語の訳
彼が死んだという知らせが広まった。
英語の訳
彼が新しく教授陣に加わった人です。
英語の訳
彼とは20年以上も親しい間柄である。
英語の訳
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
英語の訳
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
英語の訳
彼の行為は他から非難を受けやすい。
英語の訳