YOMI読みの道

例文

うんたらを含む例文一覧

うんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 56全9,549件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんたら
前の25件56 / 382次の25件
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

トムは全部私が払うからって言った。

英語の訳

  • Tom said he'd pay for the entire thing.
出典: Tatoeba文番号 1279943
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜は何も食べられそうにないんだ。

英語の訳

  • I don't feel up to eating anything tonight.
出典: Tatoeba文番号 1263629
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命働いて財産を増やした。

英語の訳

  • He accumulated his fortune by hard work.
出典: Tatoeba文番号 1181118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

普段私は日曜日に働かなくてもいい。

英語の訳

  • I don't usually have to work on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 1167572
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは40年以上戦闘を行わなかった。

英語の訳

  • They had not fought for more than forty years.
出典: Tatoeba文番号 1127982
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教授がみんなの分を支払ってくれた。

英語の訳

  • Our professor paid the bill for all of us.
出典: Tatoeba文番号 1120558
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

奴隷は所有物として考えられていた。

英語の訳

  • Slaves were considered property.
出典: Tatoeba文番号 1059821
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのどちらの言語も勉強しなかった。

英語の訳

  • I didn't study either of the languages.
出典: Tatoeba文番号 1046153
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は滅多に新しいものを注文しない。

英語の訳

  • He seldom orders anything new.
出典: Tatoeba文番号 936177
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今度浮気したら、絶対許さないから。

英語の訳

  • If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
出典: Tatoeba文番号 889755
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

我々は30分以上前に彼らを見失った。

英語の訳

  • We lost sight of them over half an hour ago.
出典: Tatoeba文番号 866819
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

体が丈夫な限りはがんばりたいです。

英語の訳

  • I want to try my best for as long as I am physically able to.
出典: Tatoeba文番号 635035
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たった一冊の本に40ドルも支払えない!

英語の訳

  • I won't pay 40 dollars for just one book.
出典: Tatoeba文番号 545840
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

このポッキーを両端から食べようか。

英語の訳

  • Shall we eat this Pocky from both ends?
出典: Tatoeba文番号 237561
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちはその問題を彼らと協議した。

英語の訳

  • We consulted them about the problem.
出典: Tatoeba文番号 237364
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は友人から見捨てられてしまった。

英語の訳

  • He was deserted by his friends.
出典: Tatoeba文番号 237026
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私は勉強しなければならないですか。

英語の訳

  • Do I have to study?
出典: Tatoeba文番号 236829
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。

英語の訳

  • His brave deeds earned him a medal.
出典: Tatoeba文番号 236703
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10分後に彼らは新しい話題に移った。

英語の訳

  • After ten minutes, they passed on to a new topic.
出典: Tatoeba文番号 235994
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1週間後、彼はかたい箱をもらった。

英語の訳

  • He got a hard box after a week.
出典: Tatoeba文番号 235748
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

3隻の船が女王から彼に与えられた。

英語の訳

  • Three ships were given to him by the queen.
出典: Tatoeba文番号 235277
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたなら、これをどう考えますか。

英語の訳

  • What do you figure on this?
出典: Tatoeba文番号 233819
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはいつから勉強していますか。

英語の訳

  • How long have you studied?
出典: Tatoeba文番号 232842
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

あなたが一所懸命働くことが必要だ。

英語の訳

  • It is necessary for you to work hard.
出典: Tatoeba文番号 232311
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

眼の検査をしてもらった方がいいよ。

英語の訳

  • You had better have your eyes examined.
  • You should have your eyes examined.
  • You should get your eyes examined.
出典: Tatoeba文番号 232144