YOMI読みの道

例文

うんたらを含む例文一覧

うんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 47全9,549件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんたら
前の25件47 / 382次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

他人のあら捜しをしようとするな。

英語の訳

  • Don't try to find fault with others.
出典: Tatoeba文番号 138543
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人の成功をねたんではならない。

英語の訳

  • You must not be jealous of others' success.
出典: Tatoeba文番号 138497
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太郎は銀行から一万円引き出した。

英語の訳

  • Taro drew 10,000 yen from the bank.
出典: Tatoeba文番号 138043
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

打ち合わせは来週に延期になった。

英語の訳

  • The meeting was put off until next week.
出典: Tatoeba文番号 138027
TatoebaCC BY 2.0 FR

大使はワルシャワから召還された。

英語の訳

  • The ambassador was recalled from Warsaw.
出典: Tatoeba文番号 137532
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

知らないよ。電話帳で調べてみたら?

英語の訳

  • No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.
出典: Tatoeba文番号 127090
TatoebaCC BY 2.0 FR

中村さんは東京ではしご酒をした。

英語の訳

  • Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.
  • Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 126456
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

駐車違反で6000円の罰金をとられた。

英語の訳

  • I was fined six thousand yen for a parking violation.
出典: Tatoeba文番号 126306
TatoebaCC BY 2.0 FR

長年の習慣はなかなか改まらない。

英語の訳

  • Old habits die hard.
出典: Tatoeba文番号 125860
TatoebaCC BY 2.0 FR

追い剥ぎが通行人から金を奪った。

英語の訳

  • A highwayman robbed a foot passenger of his money.
出典: Tatoeba文番号 125704
TatoebaCC BY 2.0 FR

通常の睡眠は2つの段階からなる。

英語の訳

  • Normal sleep is made up of two phases.
出典: Tatoeba文番号 125577
TatoebaCC BY 2.0 FR

停電が場内の混乱の一因となった。

英語の訳

  • A power failure contributed to the confusion in the hall.
  • Power failure is one of the factor that caused the chaos in the hall.
出典: Tatoeba文番号 125547
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒が彼から有り金全部を奪った。

英語の訳

  • A mugger robbed him of all of his money.
出典: Tatoeba文番号 125374
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気はこの上なく素晴らしかった。

英語の訳

  • The weather was as fine as it could be.
出典: Tatoeba文番号 125119
TatoebaCC BY 2.0 FR

天候が悪くて彼は来られなかった。

英語の訳

  • Because of the bad weather, he couldn't come.
  • He couldn't come because of the bad weather.
出典: Tatoeba文番号 125065
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京に住んでみたらどうでしょう。

英語の訳

  • How would you like to live in Tokyo?
出典: Tatoeba文番号 124246
TatoebaCC BY 2.0 FR

盗みを働く者は罰せられて当然だ。

英語の訳

  • A person who steals deserves punishment.
出典: Tatoeba文番号 124142
TatoebaCC BY 2.0 FR

働きすぎで彼女は健康を損なった。

英語の訳

  • Overwork cost her health.
出典: Tatoeba文番号 123807
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

動物園から一頭のトラが脱走した。

英語の訳

  • A tiger has escaped from the zoo.
出典: Tatoeba文番号 123738
TatoebaCC BY 2.0 FR

南北戦争はいつ始まったのかしら。

英語の訳

  • I wonder when the Civil War started.
出典: Tatoeba文番号 123198
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は力のある強国になっていた。

英語の訳

  • Japan has become a powerful nation.
出典: Tatoeba文番号 122393
TatoebaCC BY 2.0 FR

農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。

英語の訳

  • The farmer was patient with the unruly horse.
出典: Tatoeba文番号 121688
TatoebaCC BY 2.0 FR

販売用に装飾品が棚に広げられた。

英語の訳

  • Accessories were laid out on the shelf for sale.
出典: Tatoeba文番号 121188
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の意見は受け入れられなかった。

英語の訳

  • His opinion was not accepted.
出典: Tatoeba文番号 118156
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の車は、実際はがらくた同然だ。

英語の訳

  • His car is in fact worn out.
出典: Tatoeba文番号 117089