使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は好奇心からそうしたのだ。
英語の訳
彼女は私から財産を奪い取った。
英語の訳
彼女は就寝中安らかに永眠した。
英語の訳
彼女は女ながらも勇敢に戦った。
英語の訳
彼女は東京から電話をしてきた。
英語の訳
彼女は不注意運転で罰せられた。
英語の訳
彼女は不本意ながらもそうした。
英語の訳
彼女は勉強部屋から出ていった。
英語の訳
彼らは互いに失望を感じている。
英語の訳
彼等はほんとうに勝ったのです。
英語の訳
被害は最小限に食い止められた。
英語の訳
父は数年前に仕事から退職した。
英語の訳
弁護士と相談したらどうですか。
英語の訳
弁護士は新しい法律を説明した。
英語の訳
子供の頃から冒険が好きだった。
英語の訳
僕は妹に写真を撮ってもらった。
英語の訳
僕らの周囲で水はよどんでいた。
英語の訳
本当にたまにしか来ないからね。
英語の訳
万一雨が降ったら試合は中止だ。
英語の訳
万雷の拍手のうちに幕が下りた。
英語の訳
明日、友達の誕生会を開きます。
英語の訳
要するに君は私が嫌いなんだね。
英語の訳
来年、カナダに行きたいと思う。
英語の訳
雷雲が谷一面にたれこめていた。
英語の訳
乱気流のために飛行機が揺れた。
英語の訳