使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
事故で交通は数時間止められた。
英語の訳
州知事がテレビに自ら出演した。
英語の訳
叔父は病気から完全に回復した。
英語の訳
駿河湾から見た富士山は美しい。
英語の訳
助けが必要だったら呼んでくれ。
英語の訳
勝利の知らせに誰もが興奮した。
英語の訳
商業は都市の発展をもたらした。
英語の訳
昇進を期待して一生懸命働いた。
英語の訳
新しい指導者はどんな人ですか。
英語の訳
新しい住所を連絡して下さいね。
英語の訳
新しい書店の住所はどこですか。
英語の訳
真実を知ったら君は驚くだろう。
英語の訳
昔1人の偉い王様が住んでいた。
英語の訳
昔彼らはのろしで通信していた。
英語の訳
雪は月曜から金曜まで降ったよ。
英語の訳
戦争は誤った政策から起こった。
英語の訳
大きな動物が動物園から逃げた。
英語の訳
誰もその冗談がわからなかった。
英語の訳
地球は平らだと信じられていた。
英語の訳
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
英語の訳
賃上げを要求したらどうですか。
英語の訳
泥棒は2階から侵入したらしい。
英語の訳
天気予報はめったにあたらない。
英語の訳
電話帳で彼の電話番号を調べた。
英語の訳
我々は日曜日に働くのは反対だ。
英語の訳