使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うんたらかんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
英語の訳
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
英語の訳
彼は長時間働いても苦にならなかった。
英語の訳
彼は長時間働き続けていたようだった。
英語の訳
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
英語の訳
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
英語の訳
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
英語の訳
彼は母の誕生日には必ず電話をかける。
英語の訳
彼は話の要点がわからなかったようだ。
英語の訳
彼らが解消すべき問題がたくさんある。
英語の訳
彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
英語の訳
彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
英語の訳
彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
英語の訳
彼らはいつも両親に従うとは限らない。
英語の訳
彼らはおぼれかかった少年を救出した。
英語の訳
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
英語の訳
彼らはこぞってその候補者を支援した。
英語の訳
彼らはそのニュースを聞いて興奮した。
英語の訳
彼らはその新税法案を何時間も論じた。
英語の訳
彼らはその知らせで急に不安になった。
英語の訳
彼らはその問題に関する討議を始めた。
英語の訳
彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
英語の訳
彼らはついに私たちの提案に同意した。
英語の訳
彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
英語の訳
彼らはなんとスキーがへたなんだろう。
英語の訳