使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うんたらかんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お父さんになったら、分かるさ。
英語の訳
昨日、にわか雨に降られたんだ。
英語の訳
お父さんから本をもらったんだ。
英語の訳
なんなら、明日お伺いしますよ。
英語の訳
トムは本当に結婚したのかしら。
英語の訳
私たち、昔からの親友なんです。
英語の訳
自分の体のためにそうしました。
英語の訳
一晩中、寒くてつらかったです。
英語の訳
昨日、髪を切ってもらったんだ。
英語の訳
父さんが新しい車を買ったんだ。
英語の訳
お祝いに赤飯でも炊こうかしら。
英語の訳
新しい傘、買うことにしたんだ。
英語の訳
昨日は体の具合が悪かったんだ。
英語の訳
彼らは代わりばんこに運転した。
英語の訳
フランス語を習うのは簡単だよ。
英語の訳
私はテレビを見てから就寝した。
英語の訳
トムが新しい馬を買ったんだよ。
英語の訳
外寒そう。布団から出たくない。
英語の訳
駐車場が見つからなかったんだ。
英語の訳
あれは本当につまらなかったよ。
英語の訳
もしかしたら夕飯に遅れるかも。
英語の訳
どうしてトムは笑わなかったんだ?
英語の訳
トムの冗談に誰も笑わなかった。
英語の訳
彼はもうここで働いていません。
英語の訳
私たちは来週、新車を買います。
英語の訳