YOMI読みの道

例文

うんすんかるたを含む例文一覧

うんすんかるたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 45全3,468件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんすんかるた
前の25件45 / 139次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。

英語の訳

  • We take it for granted that he will succeed in his business.
出典: Tatoeba文番号 151684
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。

英語の訳

  • We decided to put off the meeting until next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 151632
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。

英語の訳

  • We should keep up friendly relations with neighboring countries.
出典: Tatoeba文番号 151591
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。

英語の訳

  • It is truly said that time is anger's medicine.
出典: Tatoeba文番号 150570
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

次の一節はある有名な寓話から引用したものです。

英語の訳

  • The following passage is a quotation from a well-known fable.
  • The following passage was quoted from a well-known fable.
出典: Tatoeba文番号 150320
TatoebaCC BY 2.0 FR

周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。

英語の訳

  • The circumstances gave color to her story.
出典: Tatoeba文番号 148265
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。

英語の訳

  • It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
出典: Tatoeba文番号 147547
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。

英語の訳

  • The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.
出典: Tatoeba文番号 146493
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。

英語の訳

  • Your ideas about the government are different from mine.
出典: Tatoeba文番号 143156
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。

英語の訳

  • A long time ago, there lived an old king on a small island.
出典: Tatoeba文番号 142448
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。

英語の訳

  • The teacher concluded that Tom would pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 141674
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。

英語の訳

  • Air pollution will be a threat to our survival.
出典: Tatoeba文番号 137580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。

英語の訳

  • We have an hour's recess for lunch from twelve to one.
出典: Tatoeba文番号 126399
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。

英語の訳

  • We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
  • We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
  • We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 124241
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。

英語の訳

  • We went to the museum to study Japanese history.
出典: Tatoeba文番号 122315
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。

英語の訳

  • Heat will break this chemical down into harmless gases.
出典: Tatoeba文番号 121900
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。

英語の訳

  • Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
出典: Tatoeba文番号 121866
TatoebaCC BY 2.0 FR

反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。

英語の訳

  • The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
出典: Tatoeba文番号 121235
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が、私が必要とする援助は何でも与えてくれた。

英語の訳

  • He gave me whatever help I needed.
出典: Tatoeba文番号 121138
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。

英語の訳

  • I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.
出典: Tatoeba文番号 120471
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。

英語の訳

  • I don't know whether he will agree to our plan or not.
出典: Tatoeba文番号 120253
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。

英語の訳

  • Never did I expect that he would fail the examination.
出典: Tatoeba文番号 120243
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。

英語の訳

  • It was uncertain whether he would marry her.
出典: Tatoeba文番号 119559
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。

英語の訳

  • He didn't have enough experience to cope with the problem.
出典: Tatoeba文番号 118974
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。

英語の訳

  • He has two sons, who became merchants.
出典: Tatoeba文番号 118795