YOMI読みの道

例文

うんすんかるたを含む例文一覧

うんすんかるたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全3,468件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんすんかるた
前の25件29 / 139次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここが普段、彼らが夕飯を食べるところです。

英語の訳

  • This is where they usually eat supper.
出典: Tatoeba文番号 10006914
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボストンには高層ビルがたくさんあるんですか?

英語の訳

  • Are there many tall buildings in Boston?
出典: Tatoeba文番号 8802705
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは静かな住宅街に住んでいる。

英語の訳

  • Tom and Mary live in a quiet residential neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 8611541
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは閑静な住宅街に住んでいる。

英語の訳

  • Tom and Mary live in a quiet residential neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 8611538
TatoebaTanakaCC BY 2.0 FR

私は今週か来週に日本に旅行するつもりです。

英語の訳

  • I plan to travel to Japan this week or next week.
出典: Tatoeba文番号 6399862
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼女は、自分と結婚するよう、彼を説得した。

英語の訳

  • She persuaded him to marry her.
出典: Tatoeba文番号 3402642
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?

英語の訳

  • What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
出典: Tatoeba文番号 3054855
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

私がこれからする事はフランス語の勉強です。

英語の訳

  • What I'm going to do is study French.
出典: Tatoeba文番号 2600600
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が冗談を言っていると思っているのですか。

英語の訳

  • Do you think I'm joking?
出典: Tatoeba文番号 2167621
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。

英語の訳

  • He is an expert at solving such problems.
出典: Tatoeba文番号 1736422
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。

英語の訳

  • Cleaning the garage wasn't much fun.
出典: Tatoeba文番号 1487132
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。

英語の訳

  • She helped the old man across the street.
出典: Tatoeba文番号 1204099
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。

英語の訳

  • Shizuoka, one of Japan's prefectures, faces the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 1016663
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。

英語の訳

  • I'm halfway through this crime novel.
出典: Tatoeba文番号 994786
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私たちの運命が星に操られていると思いますか?

英語の訳

  • Do you believe our destinies are controlled by the stars?
出典: Tatoeba文番号 870199
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。

英語の訳

  • If you could assist me, it would be a great help.
出典: Tatoeba文番号 234013
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのお母さんはすぐによくなるでしょう。

英語の訳

  • Your mother will get well soon.
出典: Tatoeba文番号 233576
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。

英語の訳

  • What kinds of Japanese food do you like?
  • What kind of Japanese food do you like?
出典: Tatoeba文番号 232438
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。

英語の訳

  • A song says a girl's mind is variable.
出典: Tatoeba文番号 229899
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんなことをするなんて頭がどうかしている。

英語の訳

  • You've got to be crazy to do something like that.
出典: Tatoeba文番号 229585
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと事態は改善されるであろうと思います。

英語の訳

  • The situation, I am sure, will be improved.
出典: Tatoeba文番号 226015
TatoebaCC BY 2.0 FR

この金庫は貴重品を保管するためのものです。

英語の訳

  • This safe is for keeping valuables.
出典: Tatoeba文番号 222288
TatoebaCC BY 2.0 FR

この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。

英語の訳

  • These shoes are expensive, and what is more, they are too small.
出典: Tatoeba文番号 222251
TatoebaCC BY 2.0 FR

この見地からすると、君の言うことは正しい。

英語の訳

  • From this point of view, you are right.
出典: Tatoeba文番号 222082
TatoebaCC BY 2.0 FR

この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。

英語の訳

  • This high humidity makes me feel tired.
出典: Tatoeba文番号 221965