YOMI読みの道

例文

うんざりを含む例文一覧

うんざりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全671件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんざり
前の25件12 / 27次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

校門では生徒会が文化祭の飾りつけをしていた。

英語の訳

  • The student council was putting up decorations for the school festival by the school gate.
出典: Tatoeba文番号 11006116
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが、在庫を切らしております。

英語の訳

  • I'm afraid we are out of stock.
  • I'm sorry, but we're out of stock.
出典: Tatoeba文番号 9698779
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

タラのフィッシュケーキにはうんざりしてるの。

英語の訳

  • I'm sick of eating codfish cakes.
出典: Tatoeba文番号 9628627
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうもありがとうございます。感謝しています。

英語の訳

  • Thank you very much for that. I appreciate it.
出典: Tatoeba文番号 8439846
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ありがとうございました。本当に助かりました。

英語の訳

  • Thank you. You've been very helpful.
出典: Tatoeba文番号 3017169
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。

英語の訳

  • Travelling was much more difficult in those days.
出典: Tatoeba文番号 1673866
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。

英語の訳

  • The 21st century is going to be based on economic power.
出典: Tatoeba文番号 235564
TatoebaCC BY 2.0 FR

ありがとうございます。でもご遠慮いたします。

英語の訳

  • Thanks, but no thanks.
出典: Tatoeba文番号 229997
TatoebaCC BY 2.0 FR

お助けいただいて本当にありがとうございます。

英語の訳

  • I am much obliged to you for your help.
出典: Tatoeba文番号 227026
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

スチュワーデスが旅客機の残骸から救出された。

英語の訳

  • A stewardess was rescued from the wreck.
  • A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
出典: Tatoeba文番号 214672
TatoebaCC BY 2.0 FR

その州は周辺にさまざまな原料を供給している。

英語の訳

  • The province supplies its neighbors with various raw materials.
出典: Tatoeba文番号 209452
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。

英語の訳

  • The newspaper alleged his involvement in the crime.
出典: Tatoeba文番号 208820
TatoebaCC BY 2.0 FR

その両国間に緊張が高まりつつある兆しがある。

英語の訳

  • There are signs of growing tensions between the two countries.
出典: Tatoeba文番号 206222
TatoebaCC BY 2.0 FR

家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。

英語の訳

  • I'm sick of listening to her complaints.
出典: Tatoeba文番号 186899
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。

英語の訳

  • We hired a car for a week when we were in Italy.
出典: Tatoeba文番号 186140
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。

英語の訳

  • We import raw materials and export the finished products.
出典: Tatoeba文番号 185883
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。

英語の訳

  • There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.
出典: Tatoeba文番号 179549
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在、彼女は経済的に両親から独立しています。

英語の訳

  • She is economically independent of her parents now.
出典: Tatoeba文番号 174923
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。

英語の訳

  • Your way of doing things will have an effect on your future.
出典: Tatoeba文番号 174909
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在人々はかつてより以上に教育を受けている。

英語の訳

  • People are more educated now than they used to be.
出典: Tatoeba文番号 174879
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。

英語の訳

  • The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
出典: Tatoeba文番号 171361
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ですが、今日は家にいなければなりません。

英語の訳

  • Sorry, I must stay at home today.
出典: Tatoeba文番号 169261
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。

英語の訳

  • I regret to tell you the truth.
出典: Tatoeba文番号 169213
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。

英語の訳

  • I was weary of doing the same thing over and over again.
出典: Tatoeba文番号 158088
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。

英語の訳

  • I got sick of the constant noise of the street traffic.
出典: Tatoeba文番号 154993