使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うわばみそうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私が馬鹿なら君もそうだ。
英語の訳
君の服装は場所にそぐわない。
英語の訳
その湖の美しさは言葉に表せない。
英語の訳
私達は海のすぐそばに住んでいた。
英語の訳
私の両親は海のそばに住んでいます。
英語の訳
その申し出を断るなんて君はばかだ。
英語の訳
そう言われてみれば、そんな気がする。
英語の訳
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
英語の訳
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
英語の訳
私の立っている場所からその塔が見える。
英語の訳
番組のどれも私には面白そうに見えない。
英語の訳
我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。
英語の訳
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
英語の訳
それは私が今まで見たうちで一番高い木です。
英語の訳
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
英語の訳
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
英語の訳
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
英語の訳
私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
英語の訳
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
英語の訳
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
英語の訳
私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。
英語の訳
彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。
英語の訳
付き合う仲間を見れば、その人がわかるものだ。
英語の訳
私は自分の辞書で、そうした言葉の意味を調べた。
英語の訳
その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
英語の訳