YOMI読みの道

例文

うましかを含む例文一覧

うましかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全13,078件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うましか
前の25件14 / 524次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の心臓には顔負けだ。

英語の訳

  • I can hardly hold my own against his daring.
出典: Tatoeba文番号 116866
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はまた遅刻しそうだ。

英語の訳

  • He is likely to be late again.
出典: Tatoeba文番号 115607
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は2年前に洋行した。

英語の訳

  • He went abroad two years ago.
出典: Tatoeba文番号 115162
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はうまいことをした。

英語の訳

  • He had his share of luck.
出典: Tatoeba文番号 114308
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたった今到着した。

英語の訳

  • He has come home just now.
出典: Tatoeba文番号 112019
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はまもなく到着した。

英語の訳

  • It was not long before he arrived.
出典: Tatoeba文番号 110749
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はもう帰宅しました。

英語の訳

  • He has already gone home.
出典: Tatoeba文番号 110604
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はもう寝てしまった。

英語の訳

  • He has already gone to bed.
  • He already went to bed.
  • He already went to sleep.
出典: Tatoeba文番号 110582
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々に対し傲慢だ。

英語の訳

  • He is arrogant toward us.
出典: Tatoeba文番号 109137
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は危うく死を免れた。

英語の訳

  • He narrowly escaped being killed.
出典: Tatoeba文番号 108684
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は妻を同伴していた。

英語の訳

  • He was accompanied by his wife.
出典: Tatoeba文番号 106876
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私の真後ろにいた。

英語の訳

  • He was just behind me.
  • He was right behind me.
出典: Tatoeba文番号 105771
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は資金集めが上手い。

英語の訳

  • He's good at fund raising.
出典: Tatoeba文番号 105396
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は失業してしまった。

英語の訳

  • He has lost his job.
  • He lost his job.
出典: Tatoeba文番号 104762
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は室内装飾を学んだ。

英語の訳

  • He studied interior decoration.
出典: Tatoeba文番号 104744
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は車を運転しますよね?

英語の訳

  • He drives a car, doesn't he?
出典: Tatoeba文番号 104641
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は終電に間に合った。

英語の訳

  • He was just in time for the last train.
出典: Tatoeba文番号 104386
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は商売はまだ未熟だ。

英語の訳

  • He is still green in business.
出典: Tatoeba文番号 104187
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は乗馬を仕込まれた。

英語の訳

  • He was brought up to riding.
出典: Tatoeba文番号 103979
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生まれつき親切だ。

英語の訳

  • He is kind by nature.
出典: Tatoeba文番号 103247
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は前ほど勉強しない。

英語の訳

  • He doesn't study as hard as he used to.
出典: Tatoeba文番号 102981
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は大工仕事がうまい。

英語の訳

  • He is a good carpenter.
出典: Tatoeba文番号 102415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は朝食前に散歩した。

英語の訳

  • He took a walk before breakfast.
出典: Tatoeba文番号 102104
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は同社の取締役です。

英語の訳

  • He is a member of the board of the company.
出典: Tatoeba文番号 101645
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は二年前に就任した。

英語の訳

  • He took office two years ago.
出典: Tatoeba文番号 101516