YOMI読みの道

例文

うふふを含む例文一覧

うふふを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全7,820件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うふふ
前の25件4 / 313次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう5分待とう。

英語の訳

  • I'll wait another five minutes.
出典: Tatoeba文番号 194515
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雨が降るそうだ。

英語の訳

  • They say it will rain.
出典: Tatoeba文番号 189727
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降ると思う。

英語の訳

  • I am afraid it will be rainy.
出典: Tatoeba文番号 189709
TatoebaCC BY 2.0 FR

往復切符の料金は?

英語の訳

  • What's the round-trip fare?
出典: Tatoeba文番号 188542
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

幸福は買えない。

英語の訳

  • You cannot buy happiness.
  • Happiness can't be bought.
  • You can't buy happiness.
出典: Tatoeba文番号 173638
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

弘法も筆の誤り。

英語の訳

  • Even the worthy Homer sometimes nods.
  • Anyone can make a mistake.
  • Even Kōbō Daishi's calligraphy is sometimes at fault.
出典: Tatoeba文番号 173605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

弘法筆を選ばず。

英語の訳

  • A bad carpenter quarrels with his tools.
出典: Tatoeba文番号 173604
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私達は夫婦です。

英語の訳

  • We are husband and wife.
  • We're a married couple.
  • We're husband and wife.
出典: Tatoeba文番号 151293
TatoebaCC BY 2.0 FR

視力は普通です。

英語の訳

  • I have normal eyesight.
出典: Tatoeba文番号 151176
TatoebaCC BY 2.0 FR

商品に触れるな。

英語の訳

  • Don't touch the goods.
出典: Tatoeba文番号 147116
TatoebaCC BY 2.0 FR

食糧が不足した。

英語の訳

  • We ran short of food.
出典: Tatoeba文番号 145752
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雪が降りそうだ。

英語の訳

  • It looks like snow.
  • It looks like it's going to snow.
出典: Tatoeba文番号 142025
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦闘で負傷した。

英語の訳

  • He was wounded in the fight.
出典: Tatoeba文番号 141235
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太らないように。

英語の訳

  • Stay thin.
  • Don't get fat.
出典: Tatoeba文番号 138220
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話は不通なの。

英語の訳

  • The phones aren't working.
出典: Tatoeba文番号 124683
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

冬はもうすぐだ。

英語の訳

  • Winter is just around the corner.
  • Winter is coming soon.
出典: Tatoeba文番号 124357
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は筆不精だ。

英語の訳

  • She is a poor correspondent.
出典: Tatoeba文番号 87053
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

封筒をください。

英語の訳

  • I need an envelope.
  • Please give me an envelope.
出典: Tatoeba文番号 84069
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

歩いて15分です。

英語の訳

  • It's fifteen minutes on foot.
出典: Tatoeba文番号 83226
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毛布をください。

英語の訳

  • Can I get a blanket?
  • Please give me a blanket.
出典: Tatoeba文番号 80172
Tatoebacost_CC BY 2.0 FR

うんこ踏んじゃった!

英語の訳

  • I stepped on poop!
  • I stepped on poop.
出典: Tatoeba文番号 12593456
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毛布、あったわよ。

英語の訳

  • I found your blanket.
出典: Tatoeba文番号 12132610
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まだ8時15分です。

英語の訳

  • It's only quarter to eight.
出典: Tatoeba文番号 11890766
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

服が汚れちゃうよ。

英語の訳

  • You're making your clothes dirty.
出典: Tatoeba文番号 11682612
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

めっちゃ普通やん。

英語の訳

  • It's very ordinary.
出典: Tatoeba文番号 11582338