YOMI読みの道

例文

うどんを含む例文一覧

うどんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全10,783件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うどん
前の25件37 / 432次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は神ほど万能ではない。

英語の訳

  • Man is not as almighty as God.
出典: Tatoeba文番号 144266
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類は高等哺乳動物である。

英語の訳

  • Human beings are the higher mammals.
出典: Tatoeba文番号 143912
TatoebaCC BY 2.0 FR

税金はどこで払うのですか。

英語の訳

  • Where should I pay the tax?
出典: Tatoeba文番号 142482
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊は夜通し泣き続けた。

英語の訳

  • The baby cried all night.
出典: Tatoeba文番号 142156
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は今夜赤道を越すだろう。

英語の訳

  • The ship will cross the equator tonight.
出典: Tatoeba文番号 141122
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

船頭多くして船、山に登る。

英語の訳

  • Too many cooks spoil the broth.
出典: Tatoeba文番号 141055
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

選挙の結果はどうでしたか。

英語の訳

  • What was the outcome of the election?
出典: Tatoeba文番号 141039
TatoebaCC BY 2.0 FR

善人とは道徳的な人である。

英語の訳

  • A good person is a moral person.
出典: Tatoeba文番号 140917
TatoebaCC BY 2.0 FR

村民たちは新道に賛成した。

英語の訳

  • The villagers supported a new road.
出典: Tatoeba文番号 138813
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽の熱は粘土を固くする。

英語の訳

  • The heat of the sun hardens clay.
出典: Tatoeba文番号 138128
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽はほとんど沈んでいた。

英語の訳

  • The sun was almost gone.
出典: Tatoeba文番号 138122
TatoebaCC BY 2.0 FR

注文は全て現金同封のこと。

英語の訳

  • All orders must be accompanied with cash.
出典: Tatoeba文番号 126330
TatoebaCC BY 2.0 FR

注文をオーダー通りに作る。

英語の訳

  • We can build speakers to order.
出典: Tatoeba文番号 126328
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴衆はほとんど若者だった。

英語の訳

  • The audience were mostly adolescents.
出典: Tatoeba文番号 126061
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒は、現行犯で捕まった。

英語の訳

  • The thief was arrested red-handed.
出典: Tatoeba文番号 125368
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒は現行犯でつかまった。

英語の訳

  • The thief was caught in the act.
出典: Tatoeba文番号 125350
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

泥棒は警察署に連行された。

英語の訳

  • The thief was marched off to the police station.
出典: Tatoeba文番号 125349
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒は人ごみに紛れ込んだ。

英語の訳

  • The thief whipped out into the crowd.
出典: Tatoeba文番号 125346
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒は宝石を盗んで逃げた。

英語の訳

  • The thieves made off with the jewels.
出典: Tatoeba文番号 125345
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵同士が面と向かい合った。

英語の訳

  • The enemies stood face to face.
出典: Tatoeba文番号 125295
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

答えはどこにあるんだろう。

英語の訳

  • Where does the answer lie?
出典: Tatoeba文番号 123939
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物たちは森に住んでいる。

英語の訳

  • Animals inhabit the forest.
出典: Tatoeba文番号 123782
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物園は町の東にあります。

英語の訳

  • The zoo is in the east of the town.
出典: Tatoeba文番号 123731
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物学は動物の研究を扱う。

英語の訳

  • Zoology deals with the study of animal life.
出典: Tatoeba文番号 123728
TatoebaCC BY 2.0 FR

同社は新製品を作り上げた。

英語の訳

  • The company crafted a new product.
出典: Tatoeba文番号 123668