使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はさようならと言った。
英語の訳
彼女はさらにもっと美しい。
英語の訳
彼女は研究に没頭している。
英語の訳
彼女は仕事に没頭していた。
英語の訳
彼女は私が悪いと絶叫した。
英語の訳
彼女は窃盗罪を犯している。
英語の訳
彼女は頭痛がするといった。
英語の訳
必要なら君と一緒に行こう。
英語の訳
返答は肯定的なものだった。
英語の訳
北海道の街路はとても広い。
英語の訳
妹は来年早々に結婚します。
英語の訳
友達が示した方向へ行った。
英語の訳
夕食がすむと居間へ移った。
英語の訳
翌日私に会うと彼はいった。
英語の訳
旅行はやめにすると言った。
英語の訳
両天秤をかけると失敗する。
英語の訳
列車は定刻に駅に到着した。
英語の訳
論争にやっとけりが付いた。
英語の訳
犬が腕時計と扇子を食った。
英語の訳
決して悠長な仕事ではない。
英語の訳
「信用して」と彼は言った。
英語の訳
犬は人間の最も忠実な友達だ。
英語の訳
それは良いことだっただろう。
英語の訳
トムは合理的だと思っている。
英語の訳
トムが嘘をついているってこと?
英語の訳