使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
こちらのほうがずっといい。
英語の訳
この湖はこの国で最も深い。
英語の訳
この仕事は日給1万円です。
英語の訳
この男は窃盗罪に問われた。
英語の訳
この棒は先がとがっている。
英語の訳
この旅は思った以上に遠い。
英語の訳
これが速記術というものだ。
英語の訳
これは日本で一番高い塔だ。
英語の訳
さっさと行ったほうがいい。
英語の訳
ジムは埠頭へ釣りに行った。
英語の訳
ずっと読書に没頭していた。
英語の訳
そういう人は必ず失敗する。
英語の訳
そう思っている人が少ない。
英語の訳
その男が私の財布を奪った。
英語の訳
その男は悪魔に魂を売った。
英語の訳
その男は一日中眠っていた。
英語の訳
その列車は定刻に到着した。
英語の訳
ちょっと休憩したい気分だ。
英語の訳
ちょっと数字に弱いのです。
英語の訳
なぜ京都へ行ったのですか。
英語の訳
ハエが天井にとまっている。
英語の訳
まったく君の言うとおりだ。
英語の訳
もうちょっと飲んでいかない?
英語の訳
もっと詳しい情報が欲しい。
英語の訳
1週間以内にお届けします。
英語の訳