YOMI読みの道

例文

うっといを含む例文一覧

うっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全15,752件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うっとい
前の25件14 / 631次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は一週間休みをとった。

英語の訳

  • He took a week off.
出典: Tatoeba文番号 109991
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は英語で90点をとった。

英語の訳

  • He got 90 marks out of 100 in English.
  • He got 90% in English.
出典: Tatoeba文番号 109735
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は牛を十頭飼っている。

英語の訳

  • He has ten cows.
出典: Tatoeba文番号 108430
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は研究に没頭している。

英語の訳

  • He is absorbed in study.
出典: Tatoeba文番号 107698
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は仕事に熱中している。

英語の訳

  • He is absorbed in his work.
  • He's absorbed in his work.
  • He is engrossed in his work.
出典: Tatoeba文番号 106643
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は仕事に没頭している。

英語の訳

  • He is absorbed in his work.
  • He's absorbed in his work.
出典: Tatoeba文番号 106642
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は嫉妬からそういった。

英語の訳

  • He said so out of envy.
出典: Tatoeba文番号 104747
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は就職を丁重に断った。

英語の訳

  • He declined the job-offer very politely.
出典: Tatoeba文番号 104392
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は商用で東京へ行った。

英語の訳

  • He went to Tokyo on business.
出典: Tatoeba文番号 104175
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は少し休もうといった。

英語の訳

  • He said, "Let's take a short rest."
出典: Tatoeba文番号 104097
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の妹と結婚した。

英語の訳

  • He was married to her sister.
出典: Tatoeba文番号 100862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は両親と別居している。

英語の訳

  • He lives apart from his parents.
出典: Tatoeba文番号 98983
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは去年京都へ行った。

英語の訳

  • They went to Kyoto last year.
出典: Tatoeba文番号 97340
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは昼食をとっている。

英語の訳

  • They are at lunch.
出典: Tatoeba文番号 96548
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは敵と合意に達した。

英語の訳

  • They came to terms with their enemy.
出典: Tatoeba文番号 96506
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はその招待を断った。

英語の訳

  • She declined the invitation.
出典: Tatoeba文番号 92407
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼女は一生独身で通した。

英語の訳

  • She remained unmarried until death.
  • She remained single all her life.
出典: Tatoeba文番号 91129
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は銀行員と結婚した。

英語の訳

  • She married a bank clerk.
出典: Tatoeba文番号 90379
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私の招待を断った。

英語の訳

  • She refused my invitation.
  • She declined my invitation.
出典: Tatoeba文番号 89358
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は早い朝食をとった。

英語の訳

  • She had an early breakfast.
出典: Tatoeba文番号 88194
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼の招待を断った。

英語の訳

  • She turned down his invitation.
出典: Tatoeba文番号 87297
TatoebaCC BY 2.0 FR

封筒に切手を貼りなさい。

英語の訳

  • Stick a stamp on the envelope.
出典: Tatoeba文番号 84070
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価は毎年上昇してきた。

英語の訳

  • Prices have soared every year.
出典: Tatoeba文番号 83779
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

妹は仕事を持っています。

英語の訳

  • My sister has a job.
出典: Tatoeba文番号 81384
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

妹は布を5ヤール買った。

英語の訳

  • My sister bought five yards of cloth.
出典: Tatoeba文番号 81370