YOMI読みの道

例文

うっちゃりを含む例文一覧

うっちゃりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全440件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うっちゃり
前の25件5 / 18次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おもちゃの剣を持った少年が、一人で遊んでいた。

英語の訳

  • A boy with a toy sword was playing by himself.
出典: Tatoeba文番号 11211857
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日わたし、帰り道でにわか雨にやられちゃって。

英語の訳

  • Yesterday I was caught in a shower on my way home.
出典: Tatoeba文番号 10090362
Tatoebashiosai1031CC BY 2.0 FR

トムとメアリー両方とももう行っちゃったかなあ。

英語の訳

  • I wonder whether both Tom and Mary have left.
  • I wonder whether Tom and Mary have both left.
出典: Tatoeba文番号 9780798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。

英語の訳

  • Washing the car took longer than we expected.
出典: Tatoeba文番号 1175049
TatoebaCC BY 2.0 FR

このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。

英語の訳

  • This sticky liquid can be substituted for glue.
出典: Tatoeba文番号 223388
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことを言われたって、びっくりしちゃうわ。

英語の訳

  • It makes my head swim to hear you say that.
出典: Tatoeba文番号 204341
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。

英語の訳

  • You lean on your parents too much. You must be more independent.
出典: Tatoeba文番号 176818
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。

英語の訳

  • It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
出典: Tatoeba文番号 158519
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。

英語の訳

  • He wanted the toy worse than before.
出典: Tatoeba文番号 113216
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。

英語の訳

  • They approached the tourists and asked them for money.
出典: Tatoeba文番号 96034
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。

英語の訳

  • If we should miss the express, we'll take the next train.
出典: Tatoeba文番号 81162
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

友達と学校の帰り道におしゃべりするのが楽しみだ。

英語の訳

  • I look forward to chatting with my friends on the way home from school.
出典: Tatoeba文番号 13179966
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日はめっちゃ寒かったから、巣ごもりしてました。

英語の訳

  • Yesterday it was so cold that I stayed in the house.
出典: Tatoeba文番号 11053698
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

めっちゃいい天気だよ。今日は絶好の洗濯日和だね。

英語の訳

  • The weather today's super nice, perfect for doing laundry!
出典: Tatoeba文番号 9171330
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私っていつも男に騙されてばかりで嫌になっちゃう。

英語の訳

  • I'm fed up of always getting cheated on by men.
出典: Tatoeba文番号 8467966
TatoebatomoCC BY 2.0 FR

テレビの料理番組見てたらおなかすいてきちゃった。

英語の訳

  • I got hungry watching a cooking show on TV.
出典: Tatoeba文番号 3455862
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。

英語の訳

  • The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
出典: Tatoeba文番号 2619730
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。

英語の訳

  • Tom got an award for the highest sales at his company.
出典: Tatoeba文番号 1731666
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。

英語の訳

  • Which of your parents do you take after?
出典: Tatoeba文番号 232683
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。

英語の訳

  • In all probability, we shall arrive before them.
  • In all probability, we'll arrive before them.
  • In all probability, we'll arrive before they do.
出典: Tatoeba文番号 226017
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。

英語の訳

  • Some of the company's executives are out of town for a conference.
出典: Tatoeba文番号 185272
TatoebaCC BY 2.0 FR

帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。

英語の訳

  • I met Naomi on my way home and we had a chat.
出典: Tatoeba文番号 183297
TatoebaCC BY 2.0 FR

記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。

英語の訳

  • During the press conference, the President touched on foreign relations.
出典: Tatoeba文番号 183069
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。

英語の訳

  • Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
出典: Tatoeba文番号 146152
TatoebaCC BY 2.0 FR

政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。

英語の訳

  • Political candidates should talk about family values.
出典: Tatoeba文番号 143214