使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うっそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
さっそくですが、本題に入りましょう!
英語の訳
トムは本当に興味がありそうだった。
英語の訳
そっちより、こっちの方が好きだな。
英語の訳
こっちの方がそっちのより小さいよ。
英語の訳
そのバスは8時ぴったりに到着した。
英語の訳
それはトムにとっては無理だと思う。
英語の訳
あいつは俺にいつも嘘ばっかりつく。
英語の訳
その農場に行ったことがありますか。
英語の訳
狼は普通、人々を襲ったりしません。
英語の訳
彼は病み上がりで弱っているそうだ。
英語の訳
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
英語の訳
これは実物そっくりだ、生き写しだ。
英語の訳
さっそく仕事にとりかかりましょう。
英語の訳
そしてオレは地下道に降りていった。
英語の訳
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
英語の訳
その機械は大量の電気を発生させる。
英語の訳
その計画はゆっくりと進行している。
英語の訳
その候補者は市長に立候補している。
英語の訳
その子は両親に付き添われて行った。
英語の訳
その事を両親に言ってはいけないよ。
英語の訳
その事故のために彼は視力を失った。
英語の訳
その商売からはすっかり足を洗った。
英語の訳
その少女は私の亡き母にそっくりだ。
英語の訳
その通りは人や車の往来がなかった。
英語の訳
その通り受け取っちゃいけませんよ。
英語の訳