YOMI読みの道

例文

うっさいを含む例文一覧

うっさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全6,523件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うっさい
前の25件18 / 261次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

一卵性双生児を出産しました。

英語の訳

  • I delivered identical twins.
出典: Tatoeba文番号 190033
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨があがったら散歩に行こう。

英語の訳

  • When the rain stops, we'll go for a walk.
出典: Tatoeba文番号 189846
TatoebaCC BY 2.0 FR

塩とこしょうを取って下さい。

英語の訳

  • Pass me the salt and pepper, please.
出典: Tatoeba文番号 188610
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

歌もたくさん知っていました。

英語の訳

  • She knew a lot of songs, too.
  • He knew a lot of songs, too.
  • They knew a lot of songs, too.
出典: Tatoeba文番号 186786
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

我々は風に逆らって航海した。

英語の訳

  • We sailed against the wind.
出典: Tatoeba文番号 185547
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学生は一晩中さわぎまくった。

英語の訳

  • Students bustled about all the night.
  • Students bustled about all night.
出典: Tatoeba文番号 184251
TatoebaCC BY 2.0 FR

株式は一晩のうちに下がった。

英語の訳

  • The stock has gone down overnight.
出典: Tatoeba文番号 184080
TatoebaCC BY 2.0 FR

机の上には本が1冊しかない。

英語の訳

  • There is only one book on the desk.
出典: Tatoeba文番号 183453
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

傘を持っていった方がいいよ。

英語の訳

  • You had better take an umbrella with you.
  • You had better take an umbrella.
  • You should take an umbrella.
出典: Tatoeba文番号 177259
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄は14歳の時に学校を辞めた。

英語の訳

  • My brother left his school when he was fourteen years old.
出典: Tatoeba文番号 176619
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察はその老人を疑っている。

英語の訳

  • The police are suspicious of the old man.
出典: Tatoeba文番号 176221
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は泥棒の跡を追っている。

英語の訳

  • The police are on the track of the thief.
出典: Tatoeba文番号 176152
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は彼の行動を疑っていた。

英語の訳

  • The police were suspicious of his movements.
出典: Tatoeba文番号 176120
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は彼を窃盗罪で告発した。

英語の訳

  • The police brought a charge of theft against him.
出典: Tatoeba文番号 176106
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局は私の計画が採用された。

英語の訳

  • My plan was eventually adopted.
出典: Tatoeba文番号 175813
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

好天で野菜の値段が下がった。

英語の訳

  • The good weather sent the price of vegetables down.
出典: Tatoeba文番号 173746
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

国会は混乱のうちに散会した。

英語の訳

  • The Diet broke up in confusion.
出典: Tatoeba文番号 173078
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後に笑う者が最も良く笑う。

英語の訳

  • He laughs best who laughs last.
  • He who laughs last laughs best.
  • He who laughs last, laughs best.
出典: Tatoeba文番号 170571
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終スコアは2対0であった。

英語の訳

  • The final score was two to nothing.
出典: Tatoeba文番号 170530
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜その銀行に強盗が入った。

英語の訳

  • The bank was held up last night.
  • The bank was broken into last night.
出典: Tatoeba文番号 169685
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜雨が降ったかもしれない。

英語の訳

  • It may have rained last night.
出典: Tatoeba文番号 169629
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昨夜、強盗が店に押し入った。

英語の訳

  • A burglar broke into the shop last night.
出典: Tatoeba文番号 169620
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

傘を持ってったほうがいいよ。

英語の訳

  • You'd better take an umbrella.
出典: Tatoeba文番号 169466
TatoebaCC BY 2.0 FR

山間部では雪が50cm以上降った。

英語の訳

  • In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
出典: Tatoeba文番号 169399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が王子様だったらいいのに。

英語の訳

  • I wish I were a prince.
出典: Tatoeba文番号 167875