使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うっさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一卵性双生児を出産しました。
英語の訳
雨があがったら散歩に行こう。
英語の訳
塩とこしょうを取って下さい。
英語の訳
歌もたくさん知っていました。
英語の訳
我々は風に逆らって航海した。
英語の訳
学生は一晩中さわぎまくった。
英語の訳
株式は一晩のうちに下がった。
英語の訳
机の上には本が1冊しかない。
英語の訳
傘を持っていった方がいいよ。
英語の訳
兄は14歳の時に学校を辞めた。
英語の訳
警察はその老人を疑っている。
英語の訳
警察は泥棒の跡を追っている。
英語の訳
警察は彼の行動を疑っていた。
英語の訳
警察は彼を窃盗罪で告発した。
英語の訳
結局は私の計画が採用された。
英語の訳
好天で野菜の値段が下がった。
英語の訳
国会は混乱のうちに散会した。
英語の訳
最後に笑う者が最も良く笑う。
英語の訳
最終スコアは2対0であった。
英語の訳
昨夜その銀行に強盗が入った。
英語の訳
昨夜雨が降ったかもしれない。
英語の訳
昨夜、強盗が店に押し入った。
英語の訳
傘を持ってったほうがいいよ。
英語の訳
山間部では雪が50cm以上降った。
英語の訳
私が王子様だったらいいのに。
英語の訳