YOMI読みの道

例文

うっさいを含む例文一覧

うっさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全6,523件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うっさい
前の25件12 / 261次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生はもっと勉強しなさい。

英語の訳

  • Study the student more.
出典: Tatoeba文番号 184252
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

机の上に一冊の辞書がある。

英語の訳

  • There is a dictionary on the desk.
  • There's a dictionary on the desk.
出典: Tatoeba文番号 183442
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

机の上に本が一冊あります。

英語の訳

  • There is a book on the desk.
出典: Tatoeba文番号 183428
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴重品を預かってください。

英語の訳

  • Could you hold these valuables?
出典: Tatoeba文番号 183026
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

魚や肉を売っているんだよ。

英語の訳

  • They sell fish and meat.
出典: Tatoeba文番号 182093
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍隊は行進して過ぎ去った。

英語の訳

  • The troops marched past.
出典: Tatoeba文番号 176661
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画はそっくり承認された。

英語の訳

  • The plan was approved in its entirety.
出典: Tatoeba文番号 176435
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は脱走犯を探している。

英語の訳

  • The police is searching for an escaped prisoner.
  • The police are searching for an escaped prisoner.
出典: Tatoeba文番号 176156
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は流血を避けたかった。

英語の訳

  • The police wanted to avoid bloodshed.
出典: Tatoeba文番号 176091
TatoebaCC BY 2.0 FR

後ろ向きになってください。

英語の訳

  • Turn back, please.
出典: Tatoeba文番号 174300
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸いにも授業に間に合った。

英語の訳

  • Fortunately, I made it to the class.
出典: Tatoeba文番号 173683
TatoebaCC BY 2.0 FR

洪水のため米は不作だった。

英語の訳

  • The rice crop was poor, owing to the floods.
出典: Tatoeba文番号 173536
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会は近く解散するだろう。

英語の訳

  • The Diet will soon be dissolved.
出典: Tatoeba文番号 173083
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日の最低気温は3℃だった。

英語の訳

  • Today's minimum temperature was 3 °C.
  • Today's low was 3 degrees Celsius.
出典: Tatoeba文番号 171910
TatoebaCC BY 2.0 FR

昆虫をさがして森へ行った。

英語の訳

  • We went into the woods in search of insects.
出典: Tatoeba文番号 170979
TatoebaCC BY 2.0 FR

左側通行を守ってください。

英語の訳

  • Keep to the left, please.
出典: Tatoeba文番号 170911
TatoebaCC BY 2.0 FR

最悪の事態はもう終わった。

英語の訳

  • The worst is over.
出典: Tatoeba文番号 170769
TatoebaCC BY 2.0 FR

最高百ドルまで遣ってよい。

英語の訳

  • You may spend a maximum of 100 dollars.
出典: Tatoeba文番号 170532
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終決定は学生自身にある。

英語の訳

  • The final decision rests with the students themselves.
出典: Tatoeba文番号 170521
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判で決着をつけましょう。

英語の訳

  • Let's take it to court.
出典: Tatoeba文番号 170273
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨夜、家に泥棒がはいった。

英語の訳

  • My house was broken into last night.
出典: Tatoeba文番号 169625
TatoebaCC BY 2.0 FR

産業界が活気づいています。

英語の訳

  • Industrial activity is brisk.
出典: Tatoeba文番号 169321
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は去年中学3年生だった。

英語の訳

  • I was in the third year of middle school last year.
  • I was in the ninth grade last year.
出典: Tatoeba文番号 157644
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は結構お酒に強いんです。

英語の訳

  • I can hold my liquor.
出典: Tatoeba文番号 157332
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は猫を十三匹飼っている。

英語の訳

  • I keep thirteen cats.
  • I have 13 cats.
  • I have thirteen cats.
出典: Tatoeba文番号 154659