YOMI読みの道

例文

うちの会社を含む例文一覧

うちの会社を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全162件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うちの会社
前の25件3 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

階層問題に対する、消費社会論の著である。

英語の訳

  • It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
出典: Tatoeba文番号 76277
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの会社の社長は切り札を隠し持っています。

英語の訳

  • The president of that company has an ace up her sleeve.
出典: Tatoeba文番号 231145
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。

英語の訳

  • His official title at the company is Assistant to the President.
出典: Tatoeba文番号 185287
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは社会の習慣に従わなければならない。

英語の訳

  • We should conform to the customs of society.
出典: Tatoeba文番号 165671
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあの会社の社長の名前だけは知っている。

英語の訳

  • I know the president of that company by name.
出典: Tatoeba文番号 161580
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。

英語の訳

  • He succeeded his father as president of the company.
出典: Tatoeba文番号 113051
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では看護婦の社会的地位は高いでしょうか。

英語の訳

  • In Japan, are nurses high on the social scale?
出典: Tatoeba文番号 3465069
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

社会の価値観はその伝統の中に反映されている。

英語の訳

  • A society's values are reflected in its traditions.
出典: Tatoeba文番号 149219
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会社は一日に200台の割合で車を製造している。

英語の訳

  • This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
出典: Tatoeba文番号 222668
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。

英語の訳

  • John is sure to succeed his father in the company.
出典: Tatoeba文番号 215396
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。

英語の訳

  • The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
出典: Tatoeba文番号 185241
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。

英語の訳

  • We lost out to our rival in price competition.
出典: Tatoeba文番号 167054
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。

英語の訳

  • Our chief concern should be the aging of society.
出典: Tatoeba文番号 166947
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。

英語の訳

  • We suspected our cashier of stealing the funds.
出典: Tatoeba文番号 151631
TatoebaCC BY 2.0 FR

新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。

英語の訳

  • The new boss has whipped the company into shape.
出典: Tatoeba文番号 145271
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。

英語の訳

  • Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.
出典: Tatoeba文番号 94910
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。

英語の訳

  • She had never mingled in the society of women.
出典: Tatoeba文番号 91124
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

求職者の足元を見て会社は安い賃金を提示してきた。

英語の訳

  • The company took advantage of applicants by offering them low wages.
出典: Tatoeba文番号 896665
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。

英語の訳

  • Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
出典: Tatoeba文番号 228218
TatoebaCC BY 2.0 FR

その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。

英語の訳

  • The automobile company laid off 300 workers.
出典: Tatoeba文番号 209689
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。

英語の訳

  • Some of the company's executives are out of town for a conference.
出典: Tatoeba文番号 185272
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。

英語の訳

  • I reminded him of his interview with the president.
出典: Tatoeba文番号 154125
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。

英語の訳

  • The travel company furnished us with all the details of the tour.
出典: Tatoeba文番号 78145
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ゆくゆくは自分の会社を立ち上げようと思っています。

英語の訳

  • I'm thinking of starting my own company eventually.
  • Eventually, I want to start my own company.
  • Eventually, I'd like to start my own company.
出典: Tatoeba文番号 10091760
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。

英語の訳

  • This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
出典: Tatoeba文番号 422016