使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うちの会社を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
階層問題に対する、消費社会論の著である。
英語の訳
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
英語の訳
会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
英語の訳
私たちは社会の習慣に従わなければならない。
英語の訳
私はあの会社の社長の名前だけは知っている。
英語の訳
彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
英語の訳
日本では看護婦の社会的地位は高いでしょうか。
英語の訳
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
英語の訳
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
英語の訳
ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
英語の訳
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
英語の訳
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
英語の訳
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
英語の訳
私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
英語の訳
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
英語の訳
彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
英語の訳
彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
英語の訳
求職者の足元を見て会社は安い賃金を提示してきた。
英語の訳
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
英語の訳
その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
英語の訳
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
英語の訳
私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
英語の訳
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
英語の訳
ゆくゆくは自分の会社を立ち上げようと思っています。
英語の訳
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
英語の訳