YOMI読みの道

例文

うちの人を含む例文一覧

うちの人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全1,747件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うちの人
前の25件34 / 70次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。

英語の訳

  • The French are our neighbors across the Channel.
出典: Tatoeba文番号 196959
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。

英語の訳

  • Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.
出典: Tatoeba文番号 196113
TatoebaCC BY 2.0 FR

一週間ずっと一人だったので話し相手に飢えていた。

英語の訳

  • I'd been on my own all week and was starving for conversation.
出典: Tatoeba文番号 190579
TatoebaCC BY 2.0 FR

演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。

英語の訳

  • It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
出典: Tatoeba文番号 188771
TatoebaCC BY 2.0 FR

何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。

英語の訳

  • The men will be happy if they get anything back.
  • The men will be happy no matter what they get back.
出典: Tatoeba文番号 187854
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。

英語の訳

  • In summer, European people enjoy long holidays.
出典: Tatoeba文番号 187241
TatoebaCC BY 2.0 FR

家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。

英語の訳

  • On my way home, I came across an old friend.
出典: Tatoeba文番号 187000
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。

英語の訳

  • Some of the company's executives are out of town for a conference.
出典: Tatoeba文番号 185272
TatoebaCC BY 2.0 FR

究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。

英語の訳

  • Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
出典: Tatoeba文番号 182373
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?

英語の訳

  • Do you know the name of the most successful military man from this area?
出典: Tatoeba文番号 181907
TatoebaCC BY 2.0 FR

教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。

英語の訳

  • The goal of education is not wealth or status, but personal development.
出典: Tatoeba文番号 180348
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。

英語の訳

  • A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man.
出典: Tatoeba文番号 175251
TatoebaCC BY 2.0 FR

個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。

英語の訳

  • The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
出典: Tatoeba文番号 174643
TatoebaCC BY 2.0 FR

豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。

英語の訳

  • In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.
  • In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 173128
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。

英語の訳

  • A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
出典: Tatoeba文番号 170687
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。

英語の訳

  • His wife being out, he cooked dinner for himself.
出典: Tatoeba文番号 170379
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。

英語の訳

  • Children like those who scold them with love.
出典: Tatoeba文番号 168436
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。

英語の訳

  • We have two tall players in our baseball team.
出典: Tatoeba文番号 166814
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。

英語の訳

  • My parents never allowed me to swim alone in the sea.
出典: Tatoeba文番号 162432
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。

英語の訳

  • I have never heard Roy sing a song in public.
出典: Tatoeba文番号 158597
TatoebaCC BY 2.0 FR

時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。

英語の訳

  • Sometimes an Italian street musician came to town.
出典: Tatoeba文番号 150455
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。

英語の訳

  • As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
出典: Tatoeba文番号 149318
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。

英語の訳

  • An uncle of mine gave me some useful advice.
出典: Tatoeba文番号 147931
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。

英語の訳

  • One's life is like going far with a burden on one's back.
出典: Tatoeba文番号 143981
TatoebaCC BY 2.0 FR

人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。

英語の訳

  • You should be more discreet in expressing yourself in public.
出典: Tatoeba文番号 143952