YOMI読みの道

例文

うそやんを含む例文一覧

うそやんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,366件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うそやん
前の25件21 / 55次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察はその件について調査することを約束した。

英語の訳

  • The police promised to look into the matter.
出典: Tatoeba文番号 176245
TatoebaCC BY 2.0 FR

決してうそをつかないと約束しませんでしたか。

英語の訳

  • Didn't you promise never to tell a lie?
出典: Tatoeba文番号 175942
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。

英語の訳

  • I regret having neglected my health.
出典: Tatoeba文番号 175457
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。

英語の訳

  • Today's paper says that a typhoon is coming.
出典: Tatoeba文番号 171883
TatoebaCC BY 2.0 FR

差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。

英語の訳

  • For the time being I want to work at that bookstore.
出典: Tatoeba文番号 170905
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。

英語の訳

  • It makes no difference whether you want to do it or not.
出典: Tatoeba文番号 167915
TatoebaCC BY 2.0 FR

私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。

英語の訳

  • Would you promise to keep in touch with me?
出典: Tatoeba文番号 164920
TatoebaCC BY 2.0 FR

実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。

英語の訳

  • To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
出典: Tatoeba文番号 149415
TatoebaCC BY 2.0 FR

受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。

英語の訳

  • An injury is much sooner forgotten than an insult.
出典: Tatoeba文番号 148379
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞によると名古屋に大火災があったそうです。

英語の訳

  • The papers say that there was a big fire in Nagoya.
出典: Tatoeba文番号 145166
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。

英語の訳

  • The baby nestled in his mother's arms.
出典: Tatoeba文番号 142187
TatoebaCC BY 2.0 FR

都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。

英語の訳

  • He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
出典: Tatoeba文番号 124544
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には総理大臣になりたいという野心があった。

英語の訳

  • He had the ambition to be prime minister.
出典: Tatoeba文番号 118796
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。

英語の訳

  • How is it that he solved the problem?
出典: Tatoeba文番号 114641
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。

英語の訳

  • He brought off the difficult act quite easily.
出典: Tatoeba文番号 112473
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。

英語の訳

  • No doubt he will bring the money on the appointed day.
出典: Tatoeba文番号 108914
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。

英語の訳

  • He promised to pay us high wages.
出典: Tatoeba文番号 106075
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。

英語の訳

  • He challenged the mountain at the risk of his life.
出典: Tatoeba文番号 103184
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。

英語の訳

  • He has given up running in order to focus on the long jump.
出典: Tatoeba文番号 102793
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。

英語の訳

  • He'll make a good lawyer sooner or later.
出典: Tatoeba文番号 102209
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。

英語の訳

  • Young as he is, he is equal to the task.
出典: Tatoeba文番号 101380
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。

英語の訳

  • Their traditional life style no longer exists.
出典: Tatoeba文番号 98432
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。

英語の訳

  • They came early so they wouldn't miss the prelude.
出典: Tatoeba文番号 96672
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

約束の時間に間に合うようにタクシーに乗った。

英語の訳

  • I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
  • I took a taxi so that I'd be in time for the appointment.
出典: Tatoeba文番号 79546
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人と約束があるので行かなくてはなりません。

英語の訳

  • I have to go off because I have an appointment with a friend.
出典: Tatoeba文番号 79377