YOMI読みの道

例文

うずうずを含む例文一覧

うずうずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全5,404件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うずうず
前の25件12 / 217次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は和英辞書が必要だ。

英語の訳

  • I need a Japanese-English dictionary.
出典: Tatoeba文番号 152243
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

初めのうちは難しいよ。

英語の訳

  • At first, it is difficult.
出典: Tatoeba文番号 147532
TatoebaCC BY 2.0 FR

勝負は預かりとなった。

英語の訳

  • The match ended in a draw.
出典: Tatoeba文番号 147171
TatoebaCC BY 2.0 FR

小事を軽んずるなかれ。

英語の訳

  • Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
出典: Tatoeba文番号 146958
TatoebaCC BY 2.0 FR

小説はまず成功だった。

英語の訳

  • All in all, the novel was a success.
出典: Tatoeba文番号 146940
TatoebaCC BY 2.0 FR

小川が湖に注いでいる。

英語の訳

  • A stream flows into the lake.
出典: Tatoeba文番号 146931
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しずつ水が浅くなる。

英語の訳

  • Little by little the water gets shallower.
出典: Tatoeba文番号 146861
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し歩くと湖についた。

英語の訳

  • A short walk brought me to the lake.
出典: Tatoeba文番号 146777
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心電図をとりましょう。

英語の訳

  • I'll take your ECG.
出典: Tatoeba文番号 145553
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は摂氏100℃で沸騰する。

英語の訳

  • Water boils at a temperature of 100 degrees centigrade.
出典: Tatoeba文番号 143742
TatoebaCC BY 2.0 FR

水道の水が止められた。

英語の訳

  • The water supply was turned off.
出典: Tatoeba文番号 143650
TatoebaCC BY 2.0 FR

静かにしていましょう。

英語の訳

  • Let's keep quiet.
出典: Tatoeba文番号 142526
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争は傷跡をもたらす。

英語の訳

  • Wars bring scars.
出典: Tatoeba文番号 141261
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争は必ず不幸を招く。

英語の訳

  • War necessarily causes unhappiness.
出典: Tatoeba文番号 141255
TatoebaCC BY 2.0 FR

多量の水が残っている。

英語の訳

  • There is much water left.
  • There's a lot of water left.
出典: Tatoeba文番号 138229
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

太陽は今沈むところだ。

英語の訳

  • The sun is just setting.
出典: Tatoeba文番号 138104
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

太陽は冬には早く沈む。

英語の訳

  • The sun sets earlier in winter.
  • The sun sets earlier in the winter.
出典: Tatoeba文番号 138080
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

地震や洪水は天災です。

英語の訳

  • Earthquakes and floods are natural disasters.
出典: Tatoeba文番号 126868
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

聴き上手になりなさい。

英語の訳

  • Be a good listener.
出典: Tatoeba文番号 126083
TatoebaCC BY 2.0 FR

長期貸借契約預かり金。

英語の訳

  • Deposits on long-term leases.
出典: Tatoeba文番号 125884
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人はうなずきあった。

英語の訳

  • They nodded to each other.
出典: Tatoeba文番号 123078
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本語がお上手ですね。

英語の訳

  • Your Japanese is good.
出典: Tatoeba文番号 122364
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱は水を蒸気に変える。

英語の訳

  • Heat turns water into steam.
出典: Tatoeba文番号 121887
TatoebaCC BY 2.0 FR

八方美人頼むに足らず。

英語の訳

  • A friend to everybody is a friend to nobody.
出典: Tatoeba文番号 121326
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は兄に劣らず利口だ。

英語の訳

  • He isn't less clever than his brother.
出典: Tatoeba文番号 108003