使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うざったいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
まだ有罪になった訳ではない。
英語の訳
警察は彼を窃盗罪で告発した。
英語の訳
私はちょっと家の雑用がある。
英語の訳
一週間ここに滞在しています。
英語の訳
私は庭から雑草を取り除いた。
英語の訳
出荷ありがとうございました。
英語の訳
庭には雑草が生い茂っていた。
英語の訳
日本の経済は昨年4%成長した。
英語の訳
彼は速度違反で有罪となった。
英語の訳
彼女は謝罪としてそう言った。
英語の訳
暴力犯罪は郊外にも広がった。
英語の訳
太郎は、3日間日本に滞在した。
英語の訳
不公平の存在は否認しなかった。
英語の訳
2年間、鉱山作業員だったんだ。
英語の訳
トムは全財産をカジノで失った。
英語の訳
トムは同意せざるを得なかった。
英語の訳
彼女は花に殺虫剤を振りまいた。
英語の訳
この雑草は取り除いた方がいい。
英語の訳
パリに滞在中、私は彼にあった。
英語の訳
一行はその山の登山に失敗した。
英語の訳
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
英語の訳
若い夫婦は部屋をざっと眺めた。
英語の訳
証拠不十分で彼は無罪となった。
英語の訳
食器用洗剤で手がかぶれました。
英語の訳
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
英語の訳