YOMI読みの道

例文

うさ耳を含む例文一覧

うさ耳を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全45件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 20 件うさ耳
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。

英語の訳

  • He refused to listen to our request for help.
出典: Tatoeba文番号 109129
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねていた。

英語の訳

  • Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
出典: Tatoeba文番号 75851
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。

英語の訳

  • Young children pick up words they hear very early on.
出典: Tatoeba文番号 147037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋がとてもうるさかったので、トムは耳をふさいだ。

英語の訳

  • It was really noisy in the room so Tom covered his ears.
  • The room was so noisy that Tom covered his ears.
出典: Tatoeba文番号 8596651
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。

英語の訳

  • She put her hands over her ears to shut out the noise.
出典: Tatoeba文番号 88157
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

幼い子どもは、耳にした言葉をすぐに覚えてしまうのです。

英語の訳

  • Young children pick up words they hear very early on.
出典: Tatoeba文番号 10087526
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。

英語の訳

  • He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
出典: Tatoeba文番号 104094
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は少し耳が不自由なので、大きめの声で話してあげてください。

英語の訳

  • He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
出典: Tatoeba文番号 9471755
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。

英語の訳

  • Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
出典: Tatoeba文番号 1182497
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。

英語の訳

  • I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
出典: Tatoeba文番号 162133
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。

英語の訳

  • Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
出典: Tatoeba文番号 164906
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。

英語の訳

  • Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
出典: Tatoeba文番号 74081
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。

英語の訳

  • One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
出典: Tatoeba文番号 435266
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。

英語の訳

  • The first thing you hear when arriving in Vegas is the ching ching ching of the slot machines.
  • The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
出典: Tatoeba文番号 1107781
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。

英語の訳

  • When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
出典: Tatoeba文番号 1070948
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。

英語の訳

  • Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
出典: Tatoeba文番号 136694
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「散歩中に、イヤホンなくしちゃったみたい。見当たらないの」「イヤホンが耳から外れて音楽が途切れたら、普通気づくだろう?」「ポケットに入れてたの」

英語の訳

  • "I think I lost my earphones whilst walking and I haven't been able to find them." "Surely you would've noticed when the music stopped playing after they came off?" "I put them in my pocket."
出典: Tatoeba文番号 9392842
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」

英語の訳

  • The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
出典: Tatoeba文番号 1245030
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」

英語の訳

  • The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
出典: Tatoeba文番号 1244910
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。

英語の訳

  • But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
出典: Tatoeba文番号 347849