YOMI読みの道

例文

うがんを含む例文一覧

うがんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全25,175件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うがん
前の25件28 / 1007次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

楽団は急に活気づいた。

英語の訳

  • The band sprang to life.
出典: Tatoeba文番号 184126
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

机の上に本が1冊ある。

英語の訳

  • There is a book on the desk.
出典: Tatoeba文番号 183430
TatoebaCC BY 2.0 FR

喫煙は健康に害がある。

英語の訳

  • Smoking is harmful to health.
出典: Tatoeba文番号 182821
TatoebaCC BY 2.0 FR

休養が必要なんですよ。

英語の訳

  • You just need a good rest.
出典: Tatoeba文番号 182623
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

宮殿には高い塔がある。

英語の訳

  • The palace has a tall tower.
出典: Tatoeba文番号 182613
TatoebaCC BY 2.0 FR

去年は物価が急騰した。

英語の訳

  • There was a sharp rise in prices last year.
出典: Tatoeba文番号 182209
TatoebaCC BY 2.0 FR

強風が断続的に吹いた。

英語の訳

  • The wind blew in gusts.
出典: Tatoeba文番号 180457
TatoebaCC BY 2.0 FR

教訓よりも実行が大切。

英語の訳

  • An ounce of practice is worth a pound of precept.
出典: Tatoeba文番号 180213
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君がそう言うんだから。

英語の訳

  • Since you say so.
出典: Tatoeba文番号 179158
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が一番乗りのようだ。

英語の訳

  • It seems as if you are the first one here.
出典: Tatoeba文番号 179075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は好奇心が旺盛だね。

英語の訳

  • You are really full of curiosity, aren't you?
  • You're really full of curiosity, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 177316
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は両親に従うべきだ。

英語の訳

  • You should obey your parents.
出典: Tatoeba文番号 176821
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

群衆が現場に群がった。

英語の訳

  • A crowd gathered at the scene.
出典: Tatoeba文番号 176714
TatoebaCC BY 2.0 FR

群集が周りに集まった。

英語の訳

  • A crowd gathered around.
出典: Tatoeba文番号 176698
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は従犯者を探した。

英語の訳

  • The police hunted for an accessory.
出典: Tatoeba文番号 176163
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月の裏側は見えません。

英語の訳

  • We cannot see the other side of the moon.
  • We can't see the other side of the moon.
出典: Tatoeba文番号 175646
TatoebaCC BY 2.0 FR

公園には大群衆がいた。

英語の訳

  • There was a large crowd in the park.
出典: Tatoeba文番号 174043
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

公園の中央に池がある。

英語の訳

  • There is a pond in the middle of the park.
出典: Tatoeba文番号 174029
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

幸運が彼にほほえんだ。

英語の訳

  • Fortune smiled on him.
出典: Tatoeba文番号 173682
TatoebaCC BY 2.0 FR

更年期障害があります。

英語の訳

  • I have menopausal troubles.
出典: Tatoeba文番号 173577
TatoebaCC BY 2.0 FR

航空便でお願いします。

英語の訳

  • Airmail, please.
出典: Tatoeba文番号 173434
TatoebaCC BY 2.0 FR

合衆国は北半球にある。

英語の訳

  • The United States is in the Northern Hemisphere.
出典: Tatoeba文番号 173140
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

豪華客船が港に入った。

英語の訳

  • A luxury liner arrived in the harbor.
出典: Tatoeba文番号 173124
TatoebaCC BY 2.0 FR

国の数だけ習慣がある。

英語の訳

  • So many countries, so many customs.
出典: Tatoeba文番号 173112
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今月は給料が多かった。

英語の訳

  • My salary was high this month.
  • I earned a lot of money this month.
出典: Tatoeba文番号 172450