YOMI読みの道

例文

いらしてを含む例文一覧

いらしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 59全12,601件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いらして
前の25件59 / 505次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの住所を知らせてください。

英語の訳

  • Let me know your address.
出典: Tatoeba文番号 233203
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは心に銘記してもらいたい。

英語の訳

  • You must bear it in mind.
出典: Tatoeba文番号 231827
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは徹底した人間嫌いですね。

英語の訳

  • You're a complete misanthrope.
出典: Tatoeba文番号 231717
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのカメラが欲しくてたまらない。

英語の訳

  • I'm dying for that camera.
出典: Tatoeba文番号 231351
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの城は大昔の時代に建てられた。

英語の訳

  • That castle was built in ancient times.
出典: Tatoeba文番号 230830
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの走ってる少年をごらんなさい。

英語の訳

  • Look at that boy running.
出典: Tatoeba文番号 230641
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある程度までは彼を信頼している。

英語の訳

  • I trust him to some extent.
出典: Tatoeba文番号 229822
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんなに怒るなんて彼らしくない。

英語の訳

  • It's unlike him to get so angry.
出典: Tatoeba文番号 229563
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくら探しても見つからなかった。

英語の訳

  • Search as we would, we could not find it.
出典: Tatoeba文番号 229155
TatoebaCC BY 2.0 FR

いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。

英語の訳

  • The joints of the chair were loose.
出典: Tatoeba文番号 229126
TatoebaCC BY 2.0 FR

いたちはその悪臭で知られている。

英語の訳

  • The weasel is noted for its bad smell.
出典: Tatoeba文番号 229082
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ降りたらよいか教えて下さい。

英語の訳

  • Would you please tell me when to get off?
出典: Tatoeba文番号 228661
TatoebaCC BY 2.0 FR

おじは今では安楽に暮らしている。

英語の訳

  • My uncle now lives in comfort.
出典: Tatoeba文番号 227712
TatoebaCC BY 2.0 FR

おつりはいらないよ、運転士さん。

英語の訳

  • Keep the change, driver.
出典: Tatoeba文番号 227626
TatoebaCC BY 2.0 FR

お医者さんに見てもらいましたか。

英語の訳

  • Did you go to see a doctor?
出典: Tatoeba文番号 227413
TatoebaCC BY 2.0 FR

お医者様に診察してもらいなさい。

英語の訳

  • You should see a doctor.
出典: Tatoeba文番号 227411
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金は大事にしなくてはならない。

英語の訳

  • You should be careful of your money.
  • You should be careful with your money.
出典: Tatoeba文番号 227239
TatoebaCC BY 2.0 FR

お皿を流しに置いてもらえますか。

英語の訳

  • Would you put the dishes in the sink?
出典: Tatoeba文番号 227128
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さんに宿題やってもらいなよ。

英語の訳

  • Get your mother to do your homework!
出典: Tatoeba文番号 226623
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ケンはシャツを裏返しに着ていた。

英語の訳

  • Ken put his shirt on inside out.
出典: Tatoeba文番号 225169
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここに両手を置いて手を湿らせる。

英語の訳

  • Put your hands up here and get' em wet.
出典: Tatoeba文番号 224378
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらに来るように手で合図した。

英語の訳

  • I made motions at him to come here with my hand.
出典: Tatoeba文番号 224173
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらの調子に合わせてください。

英語の訳

  • I want you to keep up with me.
出典: Tatoeba文番号 224166
TatoebaCC BY 2.0 FR

このしるしは何を表していますか。

英語の訳

  • What does this sign signify?
出典: Tatoeba文番号 223677
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この機械はしばらく故障していた。

英語の訳

  • This machine was out of order for a while.
出典: Tatoeba文番号 222482