YOMI読みの道

例文

いらしてを含む例文一覧

いらしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全12,601件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いらして
前の25件38 / 505次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは毎日一生懸命働いてるよ。

英語の訳

  • Tom works hard every day.
出典: Tatoeba文番号 10565367
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頭、調べてもらった方がいいよ。

英語の訳

  • You should have your head examined.
出典: Tatoeba文番号 10303838
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ヤニーは足元がふらついていた。

英語の訳

  • Yanni was unsteady on his feet.
出典: Tatoeba文番号 10303757
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてアメリカを毛嫌いするの?

英語の訳

  • Why do you hate the United States?
出典: Tatoeba文番号 10212655
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

結婚式は来春を予定しています。

英語の訳

  • The wedding will take place next spring.
出典: Tatoeba文番号 10209080
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

桜は日本の象徴とされています。

英語の訳

  • Cherry blossoms are considered a symbol of Japan.
出典: Tatoeba文番号 10177554
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手を洗わなきゃいけないでしょ。

英語の訳

  • Your hands need to be washed.
出典: Tatoeba文番号 10148299
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私のことで争ってほしくないの。

英語の訳

  • I don't want you fighting over me.
出典: Tatoeba文番号 10109291
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムを一人にしといてあげたら。

英語の訳

  • You should leave Tom alone.
出典: Tatoeba文番号 10087697
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私には重くて持ち上げられない。

英語の訳

  • It's too heavy for me to lift.
出典: Tatoeba文番号 10087685
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英単語って、何個ぐらい知ってる?

英語の訳

  • How many English words do you know?
出典: Tatoeba文番号 10054293
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家の屋根から氷柱が垂れてるよ。

英語の訳

  • Icicles hang from the roof of the house.
出典: Tatoeba文番号 10011629
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

こっちに来て私と一緒に座らない?

英語の訳

  • Why don't you come over here and sit with me?
出典: Tatoeba文番号 9992989
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ペンが要るなら貸してあげるよ。

英語の訳

  • If you need a pen, I'll lend you one.
出典: Tatoeba文番号 9949535
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当のこと知ってたら言うって。

英語の訳

  • If I knew the truth, I would tell you.
  • If I knew the truth, I'd tell you.
出典: Tatoeba文番号 9868401
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

医者に診てもらわなきゃ駄目よ。

英語の訳

  • You need to see a doctor.
出典: Tatoeba文番号 9862274
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

多くても100ドルしか払えないよ。

英語の訳

  • I can only pay 100 dollars at most.
出典: Tatoeba文番号 9841994
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

初めて来日したのはいつだったの?

英語の訳

  • When did you first come over to Japan?
  • When did you first come to Japan?
出典: Tatoeba文番号 9812344
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そう言ってもらえると嬉しいよ。

英語の訳

  • You're kind to say so.
出典: Tatoeba文番号 9792941
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今に見てなさい!思い知らしてやる!

英語の訳

  • Now look here! I will give you such a piece of my mind!
  • Now look here! I will teach you a lesson!
出典: Tatoeba文番号 9725435
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてトムが嫌いか分かるよ。

英語の訳

  • I can understand why you don't like Tom.
出典: Tatoeba文番号 9640557
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして、日本語を毛嫌いするの?

英語の訳

  • Why do you hate Japanese?
出典: Tatoeba文番号 9635689
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急いで、そしたら間に合うって。

英語の訳

  • Hurry up, and you will be on time.
出典: Tatoeba文番号 9550219
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は体の芯まで冷え切っていた。

英語の訳

  • I was chilled to the bone.
出典: Tatoeba文番号 9135997
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あのでかくて新しい建物は何なの?

英語の訳

  • What is that big new building?
出典: Tatoeba文番号 9110586