YOMI読みの道

例文

いらしてを含む例文一覧

いらしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全12,601件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いらして
前の25件28 / 505次の25件
Tatoebatomkun01CC BY 2.0 FR

彼は終夜働いて、終日寝ます。

英語の訳

  • He works all night and he sleeps all day.
出典: Tatoeba文番号 552219
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

恋には嫉妬が必ずついてくる。

英語の訳

  • Love is never without jealousy.
出典: Tatoeba文番号 347609
TatoebagrantortinoCC BY 2.0 FR

四天王寺は日本最古の寺です。

英語の訳

  • The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.
出典: Tatoeba文番号 340253
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

バスは遅れていたらしかった。

英語の訳

  • It seemed that the bus had been late.
出典: Tatoeba文番号 236818
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

CDをどれくらい持っているの。

英語の訳

  • How many CDs do you have?
出典: Tatoeba文番号 234863
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが来られてうれしいわ。

英語の訳

  • I'm glad you could come.
  • I'm glad you were able to come.
出典: Tatoeba文番号 233920
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

速く走らなくてもいいんだよ。

英語の訳

  • You do not have to run fast.
  • You don't have to run fast.
出典: Tatoeba文番号 231768
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたを心から愛しています。

英語の訳

  • I love you with all my heart.
出典: Tatoeba文番号 231422
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる人が彼を愛している。

英語の訳

  • Everybody loves him.
出典: Tatoeba文番号 230020
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あれは私が昔働いていた店だ。

英語の訳

  • That is the shop where I used to work.
出典: Tatoeba文番号 229701
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いい結果、期待してるからな。

英語の訳

  • I'm looking forward to good news.
出典: Tatoeba文番号 229366
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いとこは来月出産の予定です。

英語の訳

  • My cousin is having a baby next month.
出典: Tatoeba文番号 228588
TatoebaCC BY 2.0 FR

いるだけ持っていらっしゃい。

英語の訳

  • Please take with you as much as you need.
出典: Tatoeba文番号 228452
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お体を大切にしてくださいね。

英語の訳

  • Take care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 226909
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お友達を連れていらっしゃい。

英語の訳

  • Bring your friends with you.
出典: Tatoeba文番号 226540
TatoebaCC BY 2.0 FR

お力添えできてうれしいです。

英語の訳

  • I'm glad I could help.
出典: Tatoeba文番号 226533
TatoebaCC BY 2.0 FR

この自転車に油をさしなさい。

英語の訳

  • Oil this bicycle.
出典: Tatoeba文番号 221561
TatoebaCC BY 2.0 FR

この自転車は油が切れている。

英語の訳

  • This bicycle needs oiling.
出典: Tatoeba文番号 221550
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川は私の村を流れている。

英語の訳

  • This river runs through my village.
出典: Tatoeba文番号 220801
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は五章から出来ている。

英語の訳

  • This book consists of five chapters.
出典: Tatoeba文番号 219637
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これを配達してもらえますか。

英語の訳

  • Can you deliver this?
出典: Tatoeba文番号 217616
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご移転の際はお知らせ下さい。

英語の訳

  • If you change your address, please let me know.
出典: Tatoeba文番号 217218
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばらく座って楽にしなさい。

英語の訳

  • Sit down and take it easy for a while.
出典: Tatoeba文番号 216096
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての人が賢いとは限らない。

英語の訳

  • Not all men are wise.
出典: Tatoeba文番号 214450
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべては、彼らの援助次第だ。

英語の訳

  • It all depends on whether they will support us.
出典: Tatoeba文番号 214388