使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いらしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は終夜働いて、終日寝ます。
英語の訳
恋には嫉妬が必ずついてくる。
英語の訳
四天王寺は日本最古の寺です。
英語の訳
バスは遅れていたらしかった。
英語の訳
CDをどれくらい持っているの。
英語の訳
あなたが来られてうれしいわ。
英語の訳
速く走らなくてもいいんだよ。
英語の訳
あなたを心から愛しています。
英語の訳
あらゆる人が彼を愛している。
英語の訳
あれは私が昔働いていた店だ。
英語の訳
いい結果、期待してるからな。
英語の訳
いとこは来月出産の予定です。
英語の訳
いるだけ持っていらっしゃい。
英語の訳
お体を大切にしてくださいね。
英語の訳
お友達を連れていらっしゃい。
英語の訳
お力添えできてうれしいです。
英語の訳
この自転車に油をさしなさい。
英語の訳
この自転車は油が切れている。
英語の訳
この川は私の村を流れている。
英語の訳
この本は五章から出来ている。
英語の訳
これを配達してもらえますか。
英語の訳
ご移転の際はお知らせ下さい。
英語の訳
しばらく座って楽にしなさい。
英語の訳
全ての人が賢いとは限らない。
英語の訳
すべては、彼らの援助次第だ。
英語の訳