YOMI読みの道

例文

いらして下さいを含む例文一覧

いらして下さいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全237件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いらして下さい
前の25件2 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

バターをこちらに回して下さい。

英語の訳

  • Pass me the butter, please.
出典: Tatoeba文番号 198008
TatoebaCC BY 2.0 FR

下へ行って顔を洗ってきなさい。

英語の訳

  • Go downstairs and have a wash.
出典: Tatoeba文番号 188237
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何をしたらいいか言って下さい。

英語の訳

  • Tell me what to do.
  • Please tell me what I should do.
  • Please tell me what to do.
出典: Tatoeba文番号 187620
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が遅れたら先に行って下さい。

英語の訳

  • In case I am late, please go ahead of me.
出典: Tatoeba文番号 167569
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何をしたらいいか教えて下さい。

英語の訳

  • Please advise me what to do.
  • Please tell me what I should do.
出典: Tatoeba文番号 164454
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しいカタログを送って下さい。

英語の訳

  • Send me a new catalog.
出典: Tatoeba文番号 145499
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい住所を連絡して下さいね。

英語の訳

  • Please let me know your new address.
出典: Tatoeba文番号 145379
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

桜の樹の下には屍体が埋まっている!

英語の訳

  • There's a dead body under the cherry tree!
  • There are dead bodies under the cherry trees!
出典: Tatoeba文番号 628599
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ降りたらよいか教えて下さい。

英語の訳

  • Would you please tell me when to get off?
出典: Tatoeba文番号 228661
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの古雑誌を処分して下さい。

英語の訳

  • Dispose of the old magazines.
出典: Tatoeba文番号 217915
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし間違っていたら正して下さい。

英語の訳

  • Correct me if I am wrong.
  • Correct me if I'm wrong.
出典: Tatoeba文番号 193740
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし必要ならば手伝わせて下さい。

英語の訳

  • Let me help you, if necessary.
出典: Tatoeba文番号 193465
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々にその仕事をやらせて下さい。

英語の訳

  • Let us do the work.
  • Please allow us to do the work.
出典: Tatoeba文番号 186355
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生でも下宿させてもらえますか。

英語の訳

  • Do you take in students?
出典: Tatoeba文番号 184289
TatoebaCC BY 2.0 FR

支払いは全部私にまかせて下さい。

英語の訳

  • This is all on me.
出典: Tatoeba文番号 168197
TatoebaCC BY 2.0 FR

自転車をここから動かして下さい。

英語の訳

  • Please move your bicycle out of here.
出典: Tatoeba文番号 150065
TatoebaCC BY 2.0 FR

地下室は汚くて、暗くて、臭いの。

英語の訳

  • The cellar is ugly, dark, and stinky.
出典: Tatoeba文番号 127021
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が到着する日を知らせて下さい。

英語の訳

  • Let me know when he will arrive.
出典: Tatoeba文番号 119601
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が来たらすぐに知らせて下さい。

英語の訳

  • Let me know in no time when he comes.
出典: Tatoeba文番号 119399
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず私に電話をかけ直して下さい。

英語の訳

  • Don't fail to call me back.
出典: Tatoeba文番号 85474
TatoebaCC BY 2.0 FR

来週、忘れずに父に会って下さい。

英語の訳

  • Please remember to see my father next week.
出典: Tatoeba文番号 78670
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話があったら電話をかけて下さい。

英語の訳

  • If you want to speak to me, please call me up.
出典: Tatoeba文番号 77204
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが来られる日を教えて下さい。

英語の訳

  • Let me know the days when you can come.
出典: Tatoeba文番号 233916
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いつ出発したらいいか教えて下さい。

英語の訳

  • Tell me when to start.
出典: Tatoeba文番号 228644
TatoebaCC BY 2.0 FR

コーヒーが残ってたら、少し下さい。

英語の訳

  • Give me some coffee if there is any left.
出典: Tatoeba文番号 224945