使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いとこ違いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この事の根本には何かあるに違いない。
英語の訳
これと同じ品で色違いはありませんか。
英語の訳
それは僕の言ったこととちょっと違う。
英語の訳
間違えることが必ず悪いとは限らない。
英語の訳
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
英語の訳
人間と動物の大きな違いはここにある。
英語の訳
先生でも間違いをすることはありうる。
英語の訳
男の子と女の子とは大きな違いがある。
英語の訳
二度と間違いをすることは許されない。
英語の訳
彼が彼女と結婚することは間違いない。
英語の訳
彼らは明らかに違うことを考えている。
英語の訳
飛行機の遅れることはまず間違いない。
英語の訳
トムはいつも他の子供たちと違っていた。
英語の訳
このスープ、甘いね。塩と砂糖を間違えた?
英語の訳
君は言ってることとやってることが違う。
英語の訳
これは私の欲しいものとは少し違うのよ。
英語の訳
そこがあなたの間違っているところです。
英語の訳
そのことであなたは考え違いをしている。
英語の訳
その二つの事の間には微妙な違いがある。
英語の訳
間違えたからといって、彼の事を笑うな。
英語の訳
間違ったからといって彼のことを笑うな。
英語の訳
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
英語の訳
君のやっていることは間違っていないよ。
英語の訳
紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
英語の訳
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
英語の訳