YOMI読みの道

例文

いとこ婚を含む例文一覧

いとこ婚を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全471件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いとこ婚
前の25件16 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。

英語の訳

  • The news that she had married was a great shock to him.
出典: Tatoeba文番号 95452
TatoebaCC BY 2.0 FR

聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。

英語の訳

  • From what I've heard, their marriage is on the rocks.
出典: Tatoeba文番号 83643
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。

英語の訳

  • There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
出典: Tatoeba文番号 76254
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。

英語の訳

  • It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
出典: Tatoeba文番号 506786
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。

英語の訳

  • John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.
出典: Tatoeba文番号 215293
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。

英語の訳

  • Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?
出典: Tatoeba文番号 199172
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。

英語の訳

  • Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
出典: Tatoeba文番号 175724
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。

英語の訳

  • After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
出典: Tatoeba文番号 157330
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。

英語の訳

  • Some young Japanese people prefer being single to being married.
出典: Tatoeba文番号 148773
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。

英語の訳

  • She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
出典: Tatoeba文番号 91041
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友と浮気をしていました。

英語の訳

  • The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
出典: Tatoeba文番号 1251522
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。

英語の訳

  • I asked her to marry me and she accepted.
出典: Tatoeba文番号 1179359
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。

英語の訳

  • He had to part with his secretary because she got married.
  • He had to let his secretary go because she got married.
出典: Tatoeba文番号 1149232
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。

英語の訳

  • It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
出典: Tatoeba文番号 211108
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。

英語の訳

  • Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
出典: Tatoeba文番号 196876
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

実家に行くことになったの?それってめっちゃ結婚フラグたってるじゃん!

英語の訳

  • You'll be going to visit their parents' house? That's a strong sign they want to marry you!
出典: Tatoeba文番号 182451
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。

英語の訳

  • Nowadays marriage is not necessarily a must for women.
出典: Tatoeba文番号 175748
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。

英語の訳

  • These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
出典: Tatoeba文番号 170680
TatoebaMiyaUnaCC BY 2.0 FR

何年も女遊びをした後、トムは遂にメアリーと結婚して身を落ち着けた。

英語の訳

  • After years of womanising, Tom finally settled down with Mary.
出典: Tatoeba文番号 4394462
TatoebaorionthehunterCC BY 2.0 FR

何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。

英語の訳

  • Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.
出典: Tatoeba文番号 2299952
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。

英語の訳

  • I'd love to marry you, but my family won't let me.
出典: Tatoeba文番号 2055073
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

多くの民族集団において、結婚の贈り物として伝統的にお金が贈られる。

英語の訳

  • Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
出典: Tatoeba文番号 1005900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。

英語の訳

  • To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce.
出典: Tatoeba文番号 978614
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。

英語の訳

  • Because I don't want to marry, my grandmother called me messed up.
出典: Tatoeba文番号 401909
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。

英語の訳

  • I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.
出典: Tatoeba文番号 228722