私たちが結婚したときに、父がこの家を買ってくれた。
英語の訳
- My father bought this house for us when we got married.
この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
英語の訳
- This letter says he is going to marry Grace next month.
誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
英語の訳
- Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
英語の訳
- He has two daughters, both of whom are married to doctors.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
英語の訳
- He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
英語の訳
- He asked her to marry him, but she refused.
彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。
英語の訳
- They had been married for ten years by that time.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
英語の訳
- She is going to marry Mr Johnson on June 4.
- She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
英語の訳
- If he could hear of your marriage, he will be very surprised.
両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
英語の訳
- My parents approved of my marrying Mary.
彼女のことを愛していたからこそ、結婚しなかったんだ。
英語の訳
- It's because I loved her that I didn't marry her.
メアリーが結婚指輪をしていることに、トムは気付いた。
英語の訳
- Tom noticed that Mary was wearing a wedding ring.
- Tom noticed Mary was wearing a wedding ring.
今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
英語の訳
- I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
英語の訳
- It's quite natural that you should think about marriage.
イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
英語の訳
- Married to an Italian, she lives in Rome now.
まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
英語の訳
- Marry first and love will follow.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
英語の訳
- It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しようとしている。
英語の訳
- Apparently, they're trying to patch up their marriage.
彼女は、甲斐性のない夫に愛想を尽かして離婚しました。
英語の訳
- Disgusted with her good-for-nothing husband, she divorced him.
私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
英語の訳
- At the time we got married, his parents had already died.
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
英語の訳
- I saved for future needs a little money as our marriage fund.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
英語の訳
- They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
英語の訳
- She must have been over thirty when she got married.
彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
英語の訳
- When she comes of age, they are going to get married.
彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
英語の訳
- She blames me for the fact that our married life isn't going well.